OBOY - Terrible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBOY - Terrible




Terrible
Terrible
Oh, oh, eh
Oh, oh, eh
Que des fils de p′ (que des fils de p')
Nothing but sons of b*tches (sons of b*tches)
C′est des tchoins, c'est des chiens d'la casse
They're snitches, junkyard dogs
Que des fils de p′ (fils de p′, fils de p')
Nothing but sons of b*tches (sons of b*tches, sons of b*tches)
Chap-chap, boîte S, pris en chasse par les kizdés (sku, sku)
Chap-chap, S-class, chased by the cops (sku, sku)
J′Snap as-p, j'sais qu′lui et sa 'tasse veulent nous pister (j′Snap' as-p)
I Snap as-p, I know he and his crew wanna track us (I Snap' as-p)
Troisième doigt, fuck le système (fuck), si j'te donne pas l′heure, faut pas insister (nan, nan)
Middle finger to the system (f*ck), if I don't give you the time, don't insist (nah, nah)
Il m′fait l'excité, 300 sous l′capot, ça sert à rien d'tester (yeah, yeah, yeah)
He's acting tough, 300 under the hood, no need to test (yeah, yeah, yeah)
Que des chiches, j′bois pas la Despe', moi
Only chicks, I don't drink Despe, me
J′allume, j'enfume tout l'appartement (yeah, yeah, yeah)
I light up, smoke fills the whole apartment (yeah, yeah, yeah)
Ça empeste à mort, que du Nike, que du luxe, pas d′partenaires (que du Nike, que du luxe)
It stinks to death, only Nike, only luxury, no partners (only Nike, only luxury)
Pull up en fer tout noir, sors l′pe-pom pour c'lui qui crie "Arthéna"
Pull up in all black iron, pull out the heat for the one who yells "Arthéna"
Pilon massa, Ketama, pas tout seul dans ma cabeza
Fat blunt, Ketama, not alone in my head
Full de sous, full de sapes, fonce direct s′ils sont indécis
Full of cash, full of clothes, go straight if they're indecisive
La mélo', la calle
The melody, the street
J′cuisine, tout l'temps obligé d′les cogner, yeah
I cook, always gotta hit 'em, yeah
Obligé d'les hey, hey
Gotta hit 'em, hey, hey
Igo, c'est terrible
Igo, it's terrible
Olyboy, trop chaud, la prod′, j′lui mets son tarif
Olyboy, too hot, the beat, I give him his price
Elle fait la cochonne, elle veut que ce soit torride, yeah
She's acting naughty, she wants it to be steamy, yeah
Baraude à fond dans l'Golf 7R sur Paris
Cruising full speed in the Golf 7R in Paris
On revient armés si on perd
We come back strapped if we lose
Lâcher des blazes, c′est interdit
Dropping names is forbidden
Le Figard est full up du designer, toujours propre sur moi
The Figard is full of designer, always clean on me
Il m'fait l′accolade, mais cet enculé, il jette l'œil sur moi
He gives me a hug, but this a**hole, he's eyeing me
On a grandi, té-ma la dalle qu′on a, tu vas pas nous stopper, ça sert à rien d'kouma
We grew up, the hunger we have, you won't stop us, no point in trying
Yeux plissés sous mes glasses tout noir
Eyes squinted under my black glasses
Tu vas pas m'stopper, ça sert à rien d′kouma
You won't stop me, no point in trying
Y en a qui comptent sur moi, toujours un teh sur moi
Some people count on me, always a joint on me
Et un autre et un autre, on dégaine, ils ont la trouille
And another and another, we draw, they're scared
Quatre roues motrices, sa mère le train
Four-wheel drive, damn the train
Y a des intrus, y a des tes-traî
There are intruders, there are snitches
Igo, reste loin, sinon ça t′troue
Igo, stay away, or it'll pierce you
Igo, reste loin, sinon ça (tou-tou-tou-touh)
Igo, stay away, or it'll (tou-tou-tou-touh)
Nueve-quatro (mon los-sa)
Nueve-quatro (my bro)
Pilon massa, Ketama, pas tout seul dans ma cabeza
Fat blunt, Ketama, not alone in my head
Full de sous, full de sapes, fonce direct s'ils sont indécis
Full of cash, full of clothes, go straight if they're indecisive
La mélo′, la calle
The melody, the street
J'cuisine, tout l′temps obligé d'les cogner, yeah
I cook, always gotta hit 'em, yeah
Obligé d′les hey, hey
Gotta hit 'em, hey, hey
Igo, c'est terrible
Igo, it's terrible
Olyboy, trop chaud, la prod', j′lui mets son tarif
Olyboy, too hot, the beat, I give him his price
Elle fait la cochonne, elle veut que ce soit torride
She's acting naughty, she wants it to be steamy
Baraude à fond dans l′Golf 7R sur Paris
Cruising full speed in the Golf 7R in Paris
On revient armés si on perd
We come back strapped if we lose
Lâcher des blazes, c'est interdit
Dropping names is forbidden





Writer(s): Mammouth, Oboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.