Paroles et traduction Obri - El Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
hay
cosas
que
no
son
como
imaginabas
If
there
are
things
that
aren't
how
you
imagined
them
Quizás
lo
que
encontrás
lo
necesitabas
Maybe
what
you
found
is
what
you
needed
Sos
el
deseo
de
otro
You're
someone
else's
desire
El
miedo
del
que
hizo
tan
poco
The
fear
of
the
one
who
did
so
little
¿Y
estás
ahí
diciendo
qué?
And
you're
there
saying
what?
Apretando
con
tus
puños
lo
que
temes
perder
Clenching
in
your
fists
what
you're
afraid
to
lose
Y
estás
ahí
diciendo
qué
And
you're
there
saying
what?
Todo
acabó,
soy
perdedor
It's
all
over,
I'm
a
loser
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
El
mismo
sol
la
diferencia
es
lo
que
hacés
con
él
The
same
sun,
the
difference
is
what
you
do
with
it
Te
quejas,
me
alejas,
me
acerco,
pateas,
yo
soy
el
problema
You
complain,
you
push
me
away,
I
get
close,
you
kick
me,
I'm
the
problem
Y
es
que
me
hice
tu
espejo,
prefieres
verme
de
lejos
And
it's
because
I
became
your
mirror,
you
prefer
to
see
me
from
afar
Y
hay
tantos
requisitos
al
mirarte
a
la
cara
And
there
are
so
many
requirements
when
I
look
at
your
face
Tengo
ganas
de
verte,
pero
me
quedo
en
casa
I
want
to
see
you,
but
I
stay
home
Ya
no
camino
por
otro
I
no
longer
walk
for
another
Ves
que
el
miedo
nos
ha
hecho
tan
flojos
You
see
that
fear
has
made
us
so
weak
Y
estás
ahí
vaciandomé
And
you're
there
emptying
me
Me
apretaste
con
tus
puños,
me
dejaste
caer
You
squeezed
me
with
your
fists,
you
let
me
fall
Y
estás
ahí
diciendo
qué
And
you're
there
saying
what?
Todo
acabó,
soy
perdedor
It's
all
over,
I'm
a
loser
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
Te
quejas,
me
alejas,
me
acerco,
pateas,
yo
soy
el
problema
You
complain,
you
push
me
away,
I
get
close,
you
kick
me,
I'm
the
problem
Y
es
que
me
hice
tu
espejo,
prefieres
verme
de
lejos
And
it's
because
I
became
your
mirror,
you
prefer
to
see
me
from
afar
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
Es
la
luz
que
te
atraviesa
lo
que
te
hace
bien
It's
the
light
that
goes
through
you
that
does
you
good
Lo
que
me
hace
bien
What
does
me
good
Lo
que
me
hace
bien
What
does
me
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Osvaldo Brizuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.