Obri - El Perdedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obri - El Perdedor




El Perdedor
The Loser
Si hay cosas que no son como imaginabas
If there are things that aren't how you imagined them
Quizás lo que encontrás lo necesitabas
Maybe what you found is what you needed
Sos el deseo de otro
You're someone else's desire
El miedo del que hizo tan poco
The fear of the one who did so little
¿Y estás ahí diciendo qué?
And you're there saying what?
Apretando con tus puños lo que temes perder
Clenching in your fists what you're afraid to lose
Y estás ahí diciendo qué
And you're there saying what?
Todo acabó, soy perdedor
It's all over, I'm a loser
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
El mismo sol la diferencia es lo que hacés con él
The same sun, the difference is what you do with it
Te quejas, me alejas, me acerco, pateas, yo soy el problema
You complain, you push me away, I get close, you kick me, I'm the problem
Y es que me hice tu espejo, prefieres verme de lejos
And it's because I became your mirror, you prefer to see me from afar
Y hay tantos requisitos al mirarte a la cara
And there are so many requirements when I look at your face
Tengo ganas de verte, pero me quedo en casa
I want to see you, but I stay home
Ya no camino por otro
I no longer walk for another
Ves que el miedo nos ha hecho tan flojos
You see that fear has made us so weak
Y estás ahí vaciandomé
And you're there emptying me
Me apretaste con tus puños, me dejaste caer
You squeezed me with your fists, you let me fall
Y estás ahí diciendo qué
And you're there saying what?
Todo acabó, soy perdedor
It's all over, I'm a loser
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
Te quejas, me alejas, me acerco, pateas, yo soy el problema
You complain, you push me away, I get close, you kick me, I'm the problem
Y es que me hice tu espejo, prefieres verme de lejos
And it's because I became your mirror, you prefer to see me from afar
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
It's the light that goes through you that does you good
Lo que me hace bien
What does me good
Lo que me hace bien
What does me good





Writer(s): Ruben Osvaldo Brizuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.