Obrint Pas - El Foc I La Paraula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Obrint Pas - El Foc I La Paraula




El Foc I La Paraula
Огонь и Слово
Dins el cor de les muntanyes
В сердце гор,
On la història ja no creix
Где история уже не растет,
Armats de foc i paraules
Вооруженные огнем и словом,
La guerrilla resisteix!
Партизаны сопротивляются!
Dins la nit de les mirades
В ночи взглядов,
On la boira oculta el cel
Где туман скрывает небо,
Armats de foc i paraules
Вооруженные огнем и словом,
L'esperança resisteix!
Надежда сопротивляется!
Van robar els somriures
Они украли улыбки,
Van esborrar la història
Стерли историю,
Van cosir-nos els llavis
Зашили нам губы,
Negant-nos la memòria
Отнимая память.
Van talar tots els arbres
Они срубили все деревья,
Van cremar les muntanyes
Сожгли горы,
Van assecar les terres
Высушили землю,
Prohibint-nos les onades
Запретив нам волны.
Però mai van poder conquerir la llibertat
Но они никогда не смогли покорить свободу,
Amagada sota els estels
Скрытую под звездами.
Mai van poder conquerir la dignitat
Они никогда не смогли покорить достоинство,
La dignitat de ser rebels
Достоинство быть мятежниками.
Dins el cor de les muntanyes
В сердце гор,
On la història ja no creix
Где история уже не растет,
Armats de foc i paraules
Вооруженные огнем и словом,
La guerrilla resisteix!
Партизаны сопротивляются!
Dins la nit de les mirades
В ночи взглядов,
On la boira oculta el cel
Где туман скрывает небо,
Armats de foc i paraules
Вооруженные огнем и словом,
L'esperança resisteix!
Надежда сопротивляется!
Van incendiar les cases
Они подожгли дома,
Van disparar als pares
Расстреляли отцов,
Van violar les mares
Изнасиловали матерей,
Segrestant-nos les cares
Похитив наши лица.
Van confiscar les pedres
Они конфисковали камни,
Van forjar les cadenes
Сковали цепи,
Van desplegar banderes
Развернули флаги,
Ferint-nos amb fronteres
Раня нас границами.
Però mai van podre conquerir la llibertat
Но они никогда не смогли покорить свободу,
Amagada sota els estels
Скрытую под звездами.
Mai van podre conquerir la dignitat
Они никогда не смогли покорить достоинство,
La dignitat de ser rebels
Достоинство быть мятежниками.
El foc i la paraula: armes de llibertat
Огонь и слово: оружие свободы,
Amagades sota els estels
Скрытое под звездами.
Mai conqueriran la nostra dignitat
Они никогда не покорят наше достоинство,
La dignitat de ser rebels
Достоинство быть мятежниками.





Writer(s): Obrint Pas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.