Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hi Ha Demà
Es Gibt Kein Morgen
Camí
del
front,
hivern
del
39
Auf
dem
Weg
zur
Front,
Winter
'39
Avui
t'escric
callat
potser
per
darrer
cop
Heute
schreibe
ich
dir
schweigend,
vielleicht
zum
letzten
Mal
He
caigut
pres
de
la
nit
i
l'enyor
Ich
bin
gefangen
von
der
Nacht
und
der
Sehnsucht
Entre
camins
gelats,
de
neu
i
companys
morts
Zwischen
vereisten
Wegen,
Schnee
und
toten
Kameraden
Fa
tant
de
fred
que
no
puc
ni
pensar
Es
ist
so
kalt,
dass
ich
nicht
einmal
denken
kann
Se'm
trenquen
les
paraules
als
papers
mullats
Mir
zerbrechen
die
Worte
auf
den
nassen
Papieren
Tot
s'ha
acabat
i
tu
ja
no
em
veuràs
Alles
ist
vorbei
und
du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
I
espere
que
recordes
el
que
vam
parlar
Und
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
das,
was
wir
besprachen
Plore
de
ràbia
i
l'aprete
amb
les
mans
Ich
weine
vor
Wut
und
balle
die
Fäuste
I
dic
les
paraules
que
em
vas
ensenyar
Und
sage
die
Worte,
die
du
mich
gelehrt
hast
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Si
no
és
amb
tu
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Si
no
el
fem
junts
Wenn
wir
es
nicht
gemeinsam
gestalten
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Camí
a
la
mort,
hivern
del
39
Auf
dem
Weg
in
den
Tod,
Winter
'39
Avui
t'escric
callat
potser
per
darrer
cop
Heute
schreibe
ich
dir
schweigend,
vielleicht
zum
letzten
Mal
He
caigut
pres
fugint
de
l'últim
front
Ich
wurde
auf
der
Flucht
von
der
letzten
Front
gefangen
genommen
Entre
camins
gelats,
de
neu
i
companys
morts
Zwischen
vereisten
Wegen,
Schnee
und
toten
Kameraden
Fa
tant
de
fred
que
no
puc
ni
pensar
Es
ist
so
kalt,
dass
ich
nicht
einmal
denken
kann
Se'm
trenquen
les
imatges
als
meus
ulls
cansats
Mir
zerbrechen
die
Bilder
in
meinen
müden
Augen
Tot
s'ha
acabat
i
tu
ja
no
em
veuràs
Alles
ist
vorbei
und
du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
I
espere
que
recordes
el
que
vam
parlar
Und
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
das,
was
wir
besprachen
Plore
de
ràbia
i
l'aprete
amb
les
mans
Ich
weine
vor
Wut
und
balle
die
Fäuste
I
dic
les
paraules
que
em
vas
ensenyar
Und
sage
die
Worte,
die
du
mich
gelehrt
hast
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Si
no
és
amb
tu
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Si
no
el
fem
junts
Wenn
wir
es
nicht
gemeinsam
gestalten
No
hi
ha
demà
Es
gibt
kein
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obrint Pas
Album
La Flama
date de sortie
22-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.