Obrint Pas - Quan No Ens Queda Res - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obrint Pas - Quan No Ens Queda Res




Quan No Ens Queda Res
When We've Got Nothing Left
Pels carrers del nostre temps
Through the streets of our time
Es podreix el nostre passat
Our past is rotting away
Allò que ens fa sentir-nos vius
That which makes us feel alive
Tendresa de qui ens ha criat
Tenderness of those who raised us
Pels carrers del Cabanyal
Through the streets of Cabanyal
Pels carrers del nostre temps
Through the streets of our time
L'asfalt crema tots els moments
Asphalt burns all the moments
I amb ells la nostra realitat
And with them our reality
Ja no ens queda
We've got nothing left
Ja no ens queda res
We've got nothing left
Ja no ens quedarà res mai, mai més
We'll never, ever have anything left
Resseguint tots els colors
Tracing all the colors
Resseguint tots els carrers
Tracing all the streets
Sentat mirant com trenca el mar
Sitting watching the sea break
La ràbia crema el seu plorar
Rage burns its weeping
Pels carrers del nostre temps
Through the streets of our time
Entre parlars dels nostres vells
Among the talk of our elders
Sentint olors de camps cremats
Smelling the scents of burnt fields
Història morta a cops d'asfalt
History killed by asphalt blows
Ja no ens queda
We've got nothing left
Ja no ens queda res
We've got nothing left
Ja no ens quedarà res mai, mai més
We'll never, ever have anything left
I ara quan et mire als ulls
And now when I look into your eyes
I ara quan et sent a prop
And now when I feel you near
Veig que ja no ens queda res
I see that we've got nothing left
Que ja no, ja no ens queda res
That we've got nothing, nothing left
Han cremat el nostre passat
They've burned our past
La terra que ens van robar
The land they stole from us
Però no cremaran les arrels
But they won't burn the roots
No podran cremar les arrels
They can't burn the roots
Caminant pels nostres carrers
Walking through our streets
Caminant pel nostre temps
Walking through our time
No tenim cap lloc on anar
We have nowhere to go
Tampoc en tenim per recordar
Nor do we have anything to remember
Intenten cremar el passat
They try to burn the past
Cremant la terra, el cel i el mar
Burning the land, the sky, and the sea
Memòria d'un poble amagat
Memory of a hidden people
Història d'un temps imposat
History of an imposed time
Ja no ens queda
We've got nothing left
Ja no ens queda res
We've got nothing left
Ja no ens quedarà res mai, mai més
We'll never, ever have anything left
I ara quan et mire als ulls
And now when I look into your eyes
I ara quan et sent a prop
And now when I feel you near
Veig que ja no ens queda res
I see that we've got nothing left
Que ja no, ja no ens queda res
That we've got nothing, nothing left
Han cremat el nostre passat
They've burned our past
La terra que ens van robar
The land they stole from us
Però no cremaran les arrels
But they won't burn the roots
No podran cremar les arrels
They can't burn the roots






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.