Paroles et traduction Obrint Pas - Sota El Seu Cel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sota El Seu Cel
Under Their Sky
Sota
el
cel
del
seu
món
Underneath
their
world's
sky
Va
creixent
la
seua
bogeria
Their
madness
grows
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
Arbres
cremats
i
cremades
vides
Burned
away
trees
and
lives
Milions
de
dones
esclavitzades
Millions
of
women
enslaved
Milions
de
vides
violades
Millions
of
lives
raped
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
Pobre
món
de
pobres
vides
Poor
world,
poor
lives
Sota
el
cel
del
seu
món
Underneath
their
world's
sky
No
hi
ha
futur
que
valga
There's
no
future
worth
having
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Underneath
the
sky
of
their
rotten
world
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
The
wait
has
lasted
so
long
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
Només
cal
començar
We've
got
to
start
Des
de
tots
els
fronts
From
every
front
Des
de
tots
els
racons
From
every
corner
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Firing
shots
of
rage
and
reason
Només
cal
començar
We've
got
to
start
Des
de
tots
els
fronts
From
every
front
Des
de
tots
els
racons
From
every
corner
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Firing
shots
of
rage
and
reason
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Until
it's
born
again
Un
dia
del
seu
món
One
day
of
their
world
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Until
it's
born
again
Sota
el
cel
del
seu
món
Underneath
their
world's
sky
Tot
són
marques
i
fàbriques
There's
only
brands
and
factories
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
Braços
creuats
o
braços
il·legals
Crossed
arms
or
illegal
arms
Milions
de
vides
clandestines
Millions
of
undocumented
lives
Milions
de
vides
sense
destí
Millions
of
lives
without
a
destiny
Sota
el
cel
del
gran
mercat
Underneath
the
sky
of
the
great
market
El
gran
mercat
de
la
por
i
el
desig
The
great
market
of
fear
and
desire
Sota
el
cel
del
seu
món
Underneath
their
world's
sky
No
hi
ha
futur
que
valga
There's
no
future
worth
having
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Underneath
the
sky
of
their
rotten
world
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
The
wait
has
lasted
so
long
Sota
el
cel
del
nostre
món
Underneath
our
world's
sky
Només
cal
començar
We've
got
to
start
Des
de
tots
els
fronts
From
every
front
Des
de
tots
els
racons
From
every
corner
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Firing
shots
of
rage
and
reason
Només
cal
començar
We've
got
to
start
Des
de
tots
els
fronts
From
every
front
Des
de
tots
els
racons
From
every
corner
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Firing
shots
of
rage
and
reason
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Until
it's
born
again
Un
dia
del
seu
món
One
day
of
their
world
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Until
it's
born
again
Una
mirada
arrasada
A
devastated
gaze
Una
cara
humiliada
A
humiliated
face
Una
cultura
amagada
A
hidden
culture
Una
terra
ofegada
A
suffocated
land
Una
mirada
arrasada
A
devastated
gaze
Una
cara
humiliada
A
humiliated
face
Una
cultura
amagada
A
hidden
culture
Una
terra
ofegada
A
suffocated
land
Una
mirada
arrasada
A
devastated
gaze
Una
cara
humiliada
A
humiliated
face
Una
cultura
amagada
A
hidden
culture
Una
terra
ofegada
A
suffocated
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.