Paroles et traduction Obrint Pas - Sota El Seu Cel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sota El Seu Cel
Под её небом
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
её
мира
Va
creixent
la
seua
bogeria
Растёт
её
безумие
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Arbres
cremats
i
cremades
vides
Сгоревшие
деревья
и
сожжённые
жизни
Milions
de
dones
esclavitzades
Миллионы
порабощённых
женщин
Milions
de
vides
violades
Миллионы
изнасилованных
жизней
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Pobre
món
de
pobres
vides
Бедный
мир
бедных
жизней
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
её
мира
No
hi
ha
futur
que
valga
Нет
будущего,
которое
стоило
бы
того
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Под
небом
её
гнилого
мира
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
Ожидание
стало
таким
долгим
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Només
cal
començar
Нужно
только
начать
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
фронтов
Des
de
tots
els
racons
Из
всех
уголков
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стреляя
выстрелами
ярости
и
разума
Només
cal
començar
Нужно
только
начать
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
фронтов
Des
de
tots
els
racons
Из
всех
уголков
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стреляя
выстрелами
ярости
и
разума
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Пока
не
родится
заново
Un
dia
del
seu
món
День
её
мира
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Пока
не
родится
заново
больше
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
её
мира
Tot
són
marques
i
fàbriques
Всё
- бренды
и
фабрики
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Braços
creuats
o
braços
il·legals
Скрещенные
руки
или
незаконные
дела
Milions
de
vides
clandestines
Миллионы
подпольных
жизней
Milions
de
vides
sense
destí
Миллионы
жизней
без
судьбы
Sota
el
cel
del
gran
mercat
Под
небом
большого
рынка
El
gran
mercat
de
la
por
i
el
desig
Большого
рынка
страха
и
желания
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
её
мира
No
hi
ha
futur
que
valga
Нет
будущего,
которое
стоило
бы
того
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Под
небом
её
гнилого
мира
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
Ожидание
стало
таким
долгим
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Només
cal
començar
Нужно
только
начать
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
фронтов
Des
de
tots
els
racons
Из
всех
уголков
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стреляя
выстрелами
ярости
и
разума
Només
cal
començar
Нужно
только
начать
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
фронтов
Des
de
tots
els
racons
Из
всех
уголков
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стреляя
выстрелами
ярости
и
разума
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Пока
не
родится
заново
Un
dia
del
seu
món
День
её
мира
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Пока
не
родится
заново
больше
Una
mirada
arrasada
Разрушенный
взгляд
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Задушенная
земля
Una
mirada
arrasada
Разрушенный
взгляд
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Задушенная
земля
Una
mirada
arrasada
Разрушенный
взгляд
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Задушенная
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.