Paroles et traduction Obrint Pas - Sota El Seu Cel
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
его
мира.
Va
creixent
la
seua
bogeria
Их
безумие
растет.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Arbres
cremats
i
cremades
vides
Горящие
деревья
и
горящие
жизни.
Milions
de
dones
esclavitzades
Миллионы
порабощенных
женщин.
Milions
de
vides
violades
Миллионы
жизней
осквернены.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Pobre
món
de
pobres
vides
Бедный
мир
бедных
жизней
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
его
мира.
No
hi
ha
futur
que
valga
Будущее
того
не
стоит.
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Под
небом
его
прогнившего
мира.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
Ожидание
было
таким
долгим.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Només
cal
començar
Тебе
просто
нужно
начать.
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
сторон.
Des
de
tots
els
racons
Из
каждого
угла.
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас.
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стрельба
выстрелами
ярости
и
разума
Només
cal
començar
Тебе
просто
нужно
начать.
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
сторон.
Des
de
tots
els
racons
Из
каждого
угла.
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас.
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стрельба
выстрелами
ярости
и
разума
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Пока
он
не
родится
вновь.
Un
dia
del
seu
món
День
его
мира.
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Пока
он
не
родится
вновь.
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
его
мира.
Tot
són
marques
i
fàbriques
Все
бренды
и
фабрики
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Braços
creuats
o
braços
il·legals
Скрещенные
руки
или
руки?·
Milions
de
vides
clandestines
Миллионы
нелегальных
жизней
Milions
de
vides
sense
destí
Миллионы
жизней
без
судьбы.
Sota
el
cel
del
gran
mercat
Под
небом
большого
рынка.
El
gran
mercat
de
la
por
i
el
desig
Великий
рынок
страха
и
желания.
Sota
el
cel
del
seu
món
Под
небом
его
мира.
No
hi
ha
futur
que
valga
Будущее
того
не
стоит.
Sota
el
cel
del
seu
podrit
món
Под
небом
его
прогнившего
мира.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
L'espera
s'ha
fet
tan
llarga
Ожидание
было
таким
долгим.
Sota
el
cel
del
nostre
món
Под
небом
нашего
мира
Només
cal
començar
Тебе
просто
нужно
начать.
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
сторон.
Des
de
tots
els
racons
Из
каждого
угла.
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас.
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стрельба
выстрелами
ярости
и
разума
Només
cal
començar
Тебе
просто
нужно
начать.
Des
de
tots
els
fronts
Со
всех
сторон.
Des
de
tots
els
racons
Из
каждого
угла.
Aquí
i
ara
Здесь
и
сейчас.
Disparant
trets
de
ràbia
i
raó
Стрельба
выстрелами
ярости
и
разума
Fins
que
no
torne
a
nàixer
Пока
он
не
родится
вновь.
Un
dia
del
seu
món
День
его
мира.
Fins
que
no
torne
a
nàixer
més
Пока
он
не
родится
вновь.
Una
mirada
arrasada
Выжженный
взгляд.
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо.
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Утопленная
земля
Una
mirada
arrasada
Выжженный
взгляд
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо.
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Утопленная
земля
Una
mirada
arrasada
Выжженный
взгляд
Una
cara
humiliada
Униженное
лицо.
Una
cultura
amagada
Скрытая
культура
Una
terra
ofegada
Утопленная
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.