Paroles et traduction Obrint Pas - Telefeixisme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
està
l'enemic,
on
està?
Darling,
where
is
the
enemy?
I
on
estan
les
panxes
plenes
de
destins?
And
where
are
the
bellies
filled
with
destinies?
On
està
l'enemic,
on
està?
Darling,
where
is
the
enemy?
On
està
l'enemic,
on
està?
Darling,
where
is
the
enemy?
I
on
estan
les
panxes
plenes
de
destins?
And
where
are
the
bellies
filled
with
destinies?
On
està
l'enemic,
on
està?
Darling,
where
is
the
enemy?
La
ràbia
ens
creix
i
és
l'única
defensa
Our
anger
is
growing
and
it’s
our
only
defense
Per
combatre
l'odi,
la
seua
violència
To
fight
hatred,
its
violence
Violència
en
forma
de
mitjans
i
grans
empreses
Violence
in
the
form
of
media
and
corporations
Maquinària
del
sistema,
del
consum
en
sèrie
Machinery
of
the
system,
of
mass
consumption
La
publicitat
ens
porta
a
un
món
fantàstic
Advertising
takes
us
to
a
fantasy
world
Els
anuncis
ens
borren
i
ens
mengen
tot
el
crani
The
ads
erase
us
and
consume
our
entire
skull
La
pantalla
ens
xucla
i
ens
desfà
en
mil
pedaços
The
screen
sucks
us
in
and
rips
us
to
shreds
Convertint-nos
en
soldats
de
l'imperi
del
telediari
Turning
us
into
soldiers
of
the
television
empire
Ets
a
dins,
ets
al
fons
de
l'abisme!
You're
inside,
you're
at
the
bottom
of
the
abyss!
Neoespanyolisme!
Neo-Spanish!
Agenolla't
ràpid
contra
la
paret
Kneel
quickly
against
the
wall
Jo
et
rebente
la
cara
i
tu
m'ensenyes
el
carnet
I'll
smash
your
face
and
you'll
show
me
your
ID
Interpretem
les
imatges
que
ens
ensenya
la
TV
We
interpret
the
images
that
TV
shows
us
I
entre
els
seus
mil
canals
diluïm
la
nostra
ment
And
among
its
thousands
of
channels
we
dilute
our
minds
Un
ball
de
pals
colpejant
la
teua
pell
A
dance
of
batons
beating
your
skin
Pilotes
de
goma
que
et
disparen
al
cervell
Rubber
bullets
they
fire
at
your
brain
Condemnats
a
viure
empresonats
al
Telenotícies
Condemned
to
live
imprisoned
in
the
News
Que
ens
tortura
tots
i
cadascun
dels
nostres
dies
Torturing
each
and
every
one
of
our
days
Ets
a
dins,
ets
al
fons
de
l'abisme!
You're
inside,
you're
at
the
bottom
of
the
abyss!
Neoespanyolisme!
Neo-Spanish!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obrint Pas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.