Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintain the Focus
Konzentriert Bleiben
"Okay
okay
that's
enough
small
talk"
"Okay,
okay,
genug
geredet"
"It's
time
we
got
down
to
business"
"Es
ist
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen"
Well
I
be
spitting
seminars
Nun,
ich
spucke
Seminare
My
hit
repetoire
inhibit
y'all
Mein
Hit-Repertoire
hemmt
euch
alle
To
reveal
all
irrelavent
info
Um
alle
irrelevanten
Infos
preiszugeben
On
how
this
guy
turned
nuns
to
nymphoes
Darüber,
wie
dieser
Typ
Nonnen
zu
Nymphomaninnen
machte
Blunts
to
binbos
back
to
endos
Blunts
zu
Tussis,
zurück
zu
Joints
And
pull
switch
mode
Und
schalte
um
Shatter
your
95
windows
irregular
Zerstöre
deine
95
Fenster,
irregulär
What
you
hold
sacred
is
secular
Was
du
für
heilig
hältst,
ist
weltlich
On
high
grounds,
my
clips
are
emptying
Auf
hohem
Grund
leeren
sich
meine
Magazine
Required
rounds,
I
acquire
pounds
from
entire
Benötigte
Munition,
ich
beschaffe
mir
Kilos
aus
ganzen
Towns
and
environments
Städten
und
Umgebungen
Live
wire
men
follow
me
'cause
I
inspire
them
Drahtzieher
folgen
mir,
weil
ich
sie
inspiriere
To
reach
thier
full
potential,
lyric-al
manifesto
Ihr
volles
Potenzial
zu
erreichen,
lyrisches
Manifest
Gats
are
essential
to
live
in
my
residential
Knarren
sind
essenziell,
um
in
meiner
Wohngegend
zu
leben
I
ain't
impressed
though,
by
your
cats
Ich
bin
jedoch
nicht
beeindruckt
von
deinen
Jungs
There
were
rats
than
you
could
imagine
Es
gab
mehr
Ratten,
als
du
dir
vorstellen
kannst
Dealt
with
it
in
a
thug
fashion
Habe
mich
auf
Gangsterart
darum
gekümmert
Lung
collapsing,
jung
pasping
for
oxygen
Lungenkollaps,
Junge,
schnappt
nach
Sauerstoff
I
squeeze
off
until
these
frauds
turn
to
virtu-al
retards
Ich
drücke
ab,
bis
diese
Betrüger
zu
virtuellen
Idioten
werden
Transexu-al
cree
hearts
Transsexuelle
Weicheier
Immediately
cut
they
dick
off
Schneiden
sich
sofort
den
Schwanz
ab
Seeing
me
in
the
nick
of...
time
Wenn
sie
mich
in
letzter...
Zeit
sehen
They
realize
it
was
my
time
to
shine
Erkennen
sie,
dass
meine
Zeit
zu
glänzen
gekommen
ist
(Keep
your
voice
down)
(Sei
leise)
Ayo
calm
down
Beruhige
dich,
Kleine
(Before
you
get
virtually)
cut
down
(Bevor
du
virtuell)
erledigt
wirst
(Besides
vasectomy)
(Neben
Vasektomie)
Get
a
run
down,
from
zero
to
sixty
like
on
a
(five
point
oh)
Wirst
du
von
null
auf
sechzig
gebracht,
wie
bei
einem
(Fünf-Punkt-Null)
That
shifty
(left
you
with
a
pound
of
cash,
push
on
the
gas
and
ran)
Dieser
Schwindel
(ließ
dich
mit
einem
Pfund
Bargeld
zurück,
gab
Gas
und
rannte)
How
can
it
be?
Wie
kann
das
sein?
The
game
ain't
what
it
used
to
be
Das
Spiel
ist
nicht
mehr
das,
was
es
einmal
war
Niggas
is
drowning
in
the
current
but
ain't
trying
to
see
Niggas
ertrinken
in
der
Strömung,
wollen
es
aber
nicht
sehen
Some
day
some
how,
we
get
serenty
now
Eines
Tages,
irgendwie,
bekommen
wir
jetzt
Ruhe
(What?)
Serenity
now
(wha?)
(Was?)
Ruhe
jetzt
(wa?)
"Serenity
now!"
"Ruhe
jetzt!"
As
I
approach
the
new
millenium,
I
drive
hard
like
pentium
Während
ich
mich
dem
neuen
Jahrtausend
nähere,
fahre
ich
hart
wie
Pentium
It's
my
turn
to
put
the
nod
factor
at
a
maximum
Ich
bin
dran,
den
Kopfnick-Faktor
auf
ein
Maximum
zu
bringen
I
aim
platinum,
but
reach
my
people
like
an
outbreak
Ich
ziele
auf
Platin,
erreiche
meine
Leute
aber
wie
ein
Ausbruch
Of
ebola,
niggas
want
beef
like
E.
Coli
Von
Ebola,
Niggas
wollen
Streit
wie
E.
Coli
I
tell
no
lie,
like
your
empty
bags
of?
Ich
lüge
nicht,
so
wie
deine
leeren
Tüten
von?
Through
the
days
of
your
life
Während
der
Tage
deines
Lebens
These
three
children
brought
the
drama
Diese
drei
Kinder
brachten
das
Drama
I'm
the,
worst
idea
inside
your
cerebellum
Ich
bin
die,
schlechteste
Idee
in
deinem
Kleinhirn
Fella,
you
want
to
battle
Süße,
du
willst
kämpfen?
You
lack
sense
like
Helen
Keller
Dir
fehlt
es
an
Verstand
wie
Helen
Keller
Better,
yet
I
been
known
to
move
more
people
than
a
bomb
threat
Besser
noch,
ich
bin
dafür
bekannt,
mehr
Leute
zu
bewegen
als
eine
Bombendrohung
From
the
World
Trade
to
Nayrobi,
cats
they
know
me
Vom
World
Trade
Center
bis
Nairobi,
die
Leute
kennen
mich
Rappers
remind
me
of
ass
pains
without
Preperation
Rapper
erinnern
mich
an
Arschschmerzen
ohne
Vorbereitung
My
team
gives
you
sensations
like
iritation
Mein
Team
gibt
dir
Empfindungen
wie
Reizungen
My
dedication
to
this
game
is
never
shaken
Meine
Hingabe
zu
diesem
Spiel
ist
niemals
erschüttert
But
it's
taken
a
nine
to
five
last
summer
to
bring
the
bacon
Aber
ich
brauchte
letzten
Sommer
einen
Nine-to-five-Job,
um
Geld
zu
verdienen
Forsaken,
all
MCs
staking
claims
when
they
real
not
Verlassen,
alle
MCs,
die
Ansprüche
erheben,
obwohl
sie
es
nicht
wirklich
tun
We
maintain
the
focus
like
a
wide
angle
shot
Wir
behalten
den
Fokus
wie
eine
Weitwinkelaufnahme
Kid
is
hot,
what!
Junge
ist
heiß,
was!
My
compulsary
tactics
Meine
zwanghaften
Taktiken
Y'all
niggas
could
never
fuck
with
my
cerebral
process
Ihr
Niggas
könntet
euch
niemals
mit
meinem
Denkprozess
anlegen
Professes
words
when
I
stretch
Verkünde
Worte,
wenn
ich
mich
strecke
I
take
a
breath,
inhale?
sell
the
rest
for
scientific
Ich
atme
ein,
inhaliere?
verkaufe
den
Rest
für
wissenschaftliche
Flows
like,
water
on
minds
Flows
wie,
Wasser
auf
Geister
Maintain
thye
balance
like
hydraulics
Halte
das
Gleichgewicht
wie
Hydraulik
I'm
always
on
point,
5-1-4
are
the
co-ordinates
Ich
bin
immer
auf
den
Punkt,
5-1-4
sind
die
Koordinaten
Self
explainatory
like
horoscopes
from
pennants
Selbsterklärend
wie
Horoskope
von
Wimpeln
Fatal
executions,
I
face
a
God
and
death
sentence
Fatale
Hinrichtungen,
ich
stehe
vor
Gott
und
dem
Todesurteil
My
word,
team
before
himself,
brain
cells,
resells
my
knowledge
Mein
Wort,
Team
vor
sich
selbst,
Gehirnzellen,
verkauft
mein
Wissen
weiter
Son,
you
poisonous
corps,
to
dodge
rams
and
survivors
Junge,
du
giftiger
Körper,
um
Widder
und
Überlebende
auszuweichen
And
why,
support
of
thinking
the
whole
world
up
on
my
shoulders
Und
warum,
Unterstützung
des
Denkens,
die
ganze
Welt
auf
meinen
Schultern
Deciper
my
frame
of
mind,
it's
fragments
forming
to
clusters
Entschlüssele
meinen
Geisteszustand,
es
sind
Fragmente,
die
sich
zu
Clustern
formen
Brothers
is
still
shook
like
aftershocks
following
tremors
Brüder
sind
immer
noch
erschüttert
wie
Nachbeben
nach
Erdstößen
Couldn't
realize,
these
see
they
eyes
on
the
prize
Konnte
nicht
realisieren,
diese
sehen
ihre
Augen
auf
den
Preis
Acting
like
chicks
in
porno
flicks,
getting
fake
niggas
a
rise
Benehmen
sich
wie
Schlampen
in
Pornofilmen,
bringen
falschen
Niggas
einen
hoch
We
ruch
you
inside
the
scrimmages
then
we
blitz
like
O-lines
Wir
stürmen
dich
in
den
Kämpfen
und
blitzen
dann
wie
O-Lines
Leaving
your
face
green
like
spinach
and
extroverts
too
timid
Lassen
dein
Gesicht
grün
wie
Spinat
und
Extrovertierte
zu
schüchtern
It's
like
that
y'all
So
ist
das,
ihr
alle
"But
I
maintain
my
focus
and
hold
my
fort
down"
(scratched)
"Aber
ich
behalte
meinen
Fokus
und
halte
meine
Stellung"
(gescratcht)
"Maintain
the
focus
while
we
smoke
these
marijuana
trees"
"Behalte
den
Fokus,
während
wir
diese
Marihuana-Bäume
rauchen"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.