Oby Chris - Lacross - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oby Chris - Lacross




Lacross
Lacross
Hu hum
Hu hum
J'active les boutons
I'm pressing the buttons
Je suis tranquille devant un divan (Un divan)
I'm chilling in front of a couch (A couch)
La télé qui me rappel que demain s'est mort hey (demain s'est morrtt)
The TV reminding me that tomorrow is dead hey (tomorrow is dead)
Maman si elle me dit que je rapporte pas assez de cash
Mom if she tells me I don't bring in enough cash
Ca sera surement un savon (hann)
It'll definitely be a soap opera (hann)
Je bois tranquille assis a 8h dans le soir ma limone
I'm drinking my lemonade peacefully, sitting at 8 pm
(Ca fait peur)(hey)
(It's scary)(hey)
Je suis comme un demon que je brasse pas assez la night
I'm like a demon, I don't hustle enough at night
Je me dit au bout de la semaine c'est bizarre (han grave bizarre)
I tell myself at the end of the week, it's weird (really weird)
Hey Tissage que je tire quand je baise une nouvelle de ses putes
Hey, I pull out the weave when I'm bonking a new one of your girls
Et je suis le gars qu'il te faut et je l'ai dit (Toujours dit)
And I'm the guy you need, and I said it (Always said it)
Je visite dans la tête le noir dans le show
I visit the black in the show in my head
Je garde le flow t'inquiete c'est diverse (c'est toujours diverse)
I keep the flow, don't worry, it's diverse (it's always diverse)
Nous on se couvre toujours ses l'hivers
We always cover ourselves in the winter
Les cœurs son comme des cristal abandonner au milieu du desert
Hearts are like crystals abandoned in the middle of the desert
Je veux une famille comme homer(comme homer)
I want a family like Homer's (like Homer's)
Mais la thune du karo dans les montagnes (dans les montagnes)
But the money from the Karo in the mountains (in the mountains)
Sa fais combien des jours (combien de jours)
How many days (how many days)
Que je passe a la montagne à surfer comme un skieurman
Have I spent in the mountains, surfing like a skierman
(Comme un skieurman)
(Like a skierman)
A la montagne on baise des putes dans l'eau glasser de la mer
In the mountains, we bang girls in the icy water of the sea
(De la mama)
(From the mama)
Tout est givré depuis combien de temps (combien de temps)
How long has everything been frosted (how long)
T'inquiete c'est la mer (han han han c'est la mer)
Don't worry, it's the sea (han han han it's the sea)
Hey mon phone qui sonne (han)
Hey, my phone is ringing (han)
C'est ma mere tu connais
It's my mom, you know
Je ne peux pas empêché la famille d'etre toujours dans ma life
I can't stop family from always being in my life
(Et c'est pour la mere hey)
(And it's for my mom hey)
Le game s'est comme il est
The game is what it is
Faut que je baise une pute que je fais ma part
I have to bang a girl and do my part
(Que je fais ma part)
(I do my part)
Petasse ca fais combien de semaine quand cause
Petasse, how many weeks have we been talking
Faut bien qu'un jours t'écarte (ah oui il faut que t'ecarte)
You have to get your act together someday (yeah you have to get your act together)
Je donne le go je donne le depart (je donne le depart)
I give the go, I give the start (I give the start)
Nous on comprend se qui se passe
We understand what's going on
Quand je baise cette pute faut bien faire des ebats
When I bang this girl, I have to make some moves
(Ouaih toujours)
(Yeah always)
Te-ma-t'es-la ouhh ou t'es juste comme comme un ma-te-la
Te-ma-t'es-la ouhh or you're just like a ma-te-la
Ouhh
Ouhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.