Paroles et traduction Ocean Colour Scene - 40 Past Midnight - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Past Midnight - Live
40 минут первого - Live
Well
I'm
waiting
standing
on
the
corner
Я
стою,
жду
тебя
на
углу,
And
it's
coming
40
past
the
hour
Уже
сорок
минут
после
полуночи,
In
the
midnight
lonely
freezing
hour
В
полночный
одинокий,
ледяной
час.
With
my
insides
churning
in
the
gutter
Всё
внутри
меня
сжимается
от
тоски,
And
I'm
waiting
40
past
midnight
И
я
жду,
сорок
минут
после
полуночи,
Catching
rain
in
the
soda
light
Ловя
капли
дождя
в
свете
фонаря.
Won't
you
come
and
call
me
to
your
window
Выгляни
в
окно,
позови
меня,
Please
don't
leave
me
waiting
on
the
corner
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
ждать
на
углу.
We
could
have
the
best
time
Мы
могли
бы
чудесно
провести
время,
If
you
lighten
up
your
life
Если
бы
ты
озарила
свою
жизнь,
With
my
pockets
holey
in
the
inside
Мои
карманы
пусты
изнутри,
With
my
bus
ride
rolling
in
the
gutter
Мой
автобусный
билет
валяется
в
канаве.
But
if
you
would
only
light
your
lamp
light
Но
если
бы
ты
только
зажгла
свет
в
своей
комнате,
Then
I
would
be
here
than
any
other
Я
был
бы
здесь
быстрее,
чем
кто-либо
другой.
Well
I'm
waiting
40
past
midnight
Я
жду,
сорок
минут
после
полуночи,
Catching
cold
in
the
pouring
rain
Промокнув
под
проливным
дождём.
Won't
you
come
and
take
me
to
your
door
Выйди
и
впусти
меня
в
свою
дверь,
So
I
can
take
myself
home
again
Чтобы
я
мог
отправиться
домой.
When
I'm
waiting
standing
on
the
corner
Я
стою,
жду
тебя
на
углу,
And
the
soda
light
begins
to
flicker
И
свет
фонаря
начинает
мерцать,
And
it's
getting
40
past
the
hour
Уже
сорок
минут
после
полуночи,
And
I
think
I
won't
see
what
I
figure
И
я
думаю,
что
не
увижу
того,
на
что
рассчитывал.
Well
I'm
waiting
freezing
on
the
inside
Я
жду,
замерзая
изнутри,
Staring
up
at
your
window
pane
Смотря
на
окно
твоей
комнаты.
If
you
won't
come
see
me
this
evening
Если
ты
не
выйдешь
ко
мне
этим
вечером,
I
can
see
myself
here
again
Я
вижу
себя
здесь
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Lloyd Harrison, Stephen Cradock, Simon Fowler, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.