Ocean Colour Scene - Families - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Families - Live




Mother and Stan, don't blame yourself for Rose
Мама и Стэн, не вините себя за Розу.
She was out there playing in the road
Она играла на дороге.
Better to let her know not to forget
Лучше дать ей знать, чтобы она не забыла.
All that schooling goes right through their heads
Вся эта учеба проходит прямо через их головы.
They take back all when you give them loving
Они забирают все, когда ты даришь им любовь.
Fall you to your knees then give back nothing
Упадешь на колени и ничего не вернешь.
But looking through love, you know there is something so real
Но, глядя сквозь любовь, ты понимаешь, что в ней есть что-то настоящее.
Father and son, you're in this one so deep
Отец и сын, вы так глубоко увязли в этом деле
I could always lull myself to sleep
Я всегда мог убаюкать себя.
But I will cry to let you always know
Но я буду плакать, чтобы ты всегда знал.
All my life, I need your time to grow
Всю свою жизнь мне нужно твое время, чтобы вырасти.
They take back all when you give them loving
Они забирают все, когда ты даришь им любовь.
Fall you to your knees, then give back nothing
Упадешь на колени, а потом ничего не вернешь.
But looking through love, you know there is something
Но, глядя сквозь любовь, ты знаешь, что в ней есть что-то.
Looking through love, you know there is something so real
Глядя сквозь любовь, ты знаешь, что есть что-то настолько реальное.
They take back all when you give them loving
Они забирают все, когда ты даришь им любовь.
Fall you to your knees, then give back nothing
Упадешь на колени, а потом ничего не вернешь.
But looking through love, you know there is something
Но, глядя сквозь любовь, ты знаешь, что в ней есть что-то.
You're looking through love, you know there is something
Ты смотришь сквозь любовь, ты знаешь, что там что-то есть.
You're looking through love, you know there is something so real
Ты смотришь сквозь любовь, ты знаешь, что есть что-то настолько реальное.





Writer(s): Stephen Cradock, Oscar Lloyd Harrison, Damon Minchella, Simon Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.