Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Fleeting Mind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleeting Mind (Live)
Мимолетный разум (Live)
Brilliance
of
my
fleeting
mind
Блеск
моего
мимолетного
разума
Chimes
like
voices
in
foreign
caves
Звучит
как
голоса
в
далеких
пещерах
Chimes
in
time
Звучит
вовремя
Takes
me
where
I'm
going
Ведет
меня
туда,
куда
я
иду
Alone
my
fleeting
mind
is
knowing
Один
мой
мимолетный
разум
знает
Believe
it
when
I
pin
it
down
Поверь
мне,
когда
я
уловлю
это
That's
not
hard
to
forget
Это
несложно
забыть
With
my
hands
upon
my
knees
С
моими
руками
на
коленях
You
will
steal
from
my
fleeting
mind
Ты
украдешь
из
моего
мимолетного
разума
Remember
all
our
words
Вспомни
все
наши
слова
They
are
just
smoke
rings
in
the
rain
Они
всего
лишь
кольца
дыма
под
дождем
That's
just
a
poem
in
brilliant
places
Это
всего
лишь
поэма
в
прекрасных
местах
But
poets,
they
are
too
grim
Но
поэты,
они
слишком
мрачны
They
steal
like
party
thieves
from
crowded
rooms
Они
крадут,
как
воры
на
вечеринках
в
переполненных
комнатах
To
rhyme
their
homes
with
better
places
Чтобы
рифмовать
свои
дома
с
лучшими
местами
The
brilliance
of
their
minds
Блеск
их
умов
Will
seek
with
never
knowing
Будет
искать,
никогда
не
зная
Alone
my
fleeting
mind
is
knowing
Один
мой
мимолетный
разум
знает
Believe
it
when
I
pin
it
down
Поверь
мне,
когда
я
уловлю
это
That's
not
hard
to
forget
Это
несложно
забыть
With
my
thought
like
sifting
leaves
С
моими
мыслями,
как
кружащимися
листьями
I
believe
in
my
fleeting
mind
Я
верю
своему
мимолетному
разуму
The
brilliance
of
their
mind
Блеск
их
умов
Seeks
with
never
knowing
Ищет,
никогда
не
зная
Alone
my
fleeting
mind
is
showing
Один
мой
мимолетный
разум
показывает
Believe
it
when
I
pin
it
down
Поверь
мне,
когда
я
уловлю
это
That's
not
hard
to
forget
Это
несложно
забыть
And
that's
not
hard
to
forget
И
это
несложно
забыть
That's
not
hard
to
forget
Это
несложно
забыть
That's
not
hard
to
forget
Это
несложно
забыть
Alone
my
fleeting
mind
Один
мой
мимолетный
разум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.