Ocean Colour Scene - Half a Dream Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Half a Dream Away




We′re just half a dream away
Мы всего лишь в полусне отсюда.
Sitting on our fences
Сидим на заборах.
Building up defences
Выстраиваем оборону.
Making up the rules by which we play
Придумываем правила, по которым играем.
We're just half way down the road
Мы только на полпути вниз по дороге.
Staking our positions
Укрепляем свои позиции
But stupid superstitions
Но глупые суеверия
Only give fools too heavy a load
Только дуракам дают слишком тяжелую ношу.
The magpie screeched and my window is shattered
Сорока закричала, и мое окно разбилось вдребезги.
Her body′s bruised but her soul's not battered
Ее тело в синяках, но душа не разбита.
The fireman tried but the hose was frozen
Пожарный попытался, но шланг замерз.
The cupboard's bare but the door needs closing
В шкафу пусто, но дверь нужно закрыть.
We spend half our time away
Мы проводим половину времени вдали от дома.
From being where we want to
От того, чтобы быть там, где мы хотим.
And seeing who it′s fun to
И видеть кого это забавно
Not blaming ourselves for our mistakes
Мы не виним себя за свои ошибки.
We spend half a dream away
Мы проводим половину сна вдали
Just looking out of windows
Просто смотрю в окно.
Waiting for a signal
Жду сигнала.
Waiting for night to turn to day
Жду, когда ночь превратится в день.
The tree was bare but the birds were singing
Дерево было голым, но птицы пели.
The milk turned sour but my thirst needs quenching
Молоко прокисло, но мне нужно утолить жажду.
The meat was dead and I need me feeding
Мясо было мертвым, и я нуждаюсь в пище.
The room was cold but the night was freezing
В комнате было холодно, но ночь была морозной.
The rainbow frowned when the sun was shining
Радуга хмурилась, когда светило солнце.
A baby′s snatched on a beautiful morning
Ребенка похитили прекрасным утром.
A dog runs wild and the brakes are screaming
Бешеная собака, визжат тормоза.
A church on fire is struck by lightning
В горящую церковь ударяет молния.
The dead man's hands had beautiful fingers
На руках мертвеца были красивые пальцы.
The princess frowned at her lovers mistress
Принцесса хмуро посмотрела на любовницу.
She went insane and poisoned the children
Она сошла с ума и отравила детей.
A teacher′s drowned and a child is laughing
Учитель утонул, а ребенок смеется.
We're just half a dream away
Мы всего лишь в полусне отсюда.
We′re just half a dream away...
Мы всего лишь в полусне отсюда...





Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.