Ocean Colour Scene - How About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Colour Scene - How About You




Today I find all my world is slowly turning blue
Сегодня я обнаружил, что весь мой мир медленно синеет.
How about you
Как насчет тебя
I walk around with my head in the sky and it is blue
Я хожу, задрав голову к небу, и оно голубое.
How about you
Как насчет тебя
Today I find all the things I held so high are in the ground
Сегодня я обнаружил, что все, что я держал так высоко, лежит в земле.
I don't know why, I don't know where
Я не знаю почему, я не знаю где.
I don't know if I even really care
Не знаю, волнует ли меня это вообще.
I only know that my world's turning blue
Я знаю только, что мой мир становится синим.
How about, how about you
Как насчет того, как насчет тебя?
Today I see a million faces in shades of fading blue
Сегодня я вижу миллион лиц в оттенках исчезающей синевы.
How about you
Как насчет тебя
I felt so sure familiar places and children's skies are blue
Я был так уверен знакомые места и детские небеса голубые
How about you
Как насчет тебя
Today I find all the things I held so high are in the ground
Сегодня я обнаружил, что все, что я держал так высоко, лежит в земле.
I don't know why, I don't know where
Я не знаю почему, я не знаю где.
I don't know if I even really care
Не знаю, волнует ли меня это вообще.
I only know that my world's turning blue
Я знаю только, что мой мир становится синим.
How about, how about you
Как насчет, как насчет тебя,
I don't know why, I don't know where
я не знаю почему, я не знаю где
I don't know if I even really care
Не знаю, волнует ли меня это вообще.
I only know that my world's turning blue
Я знаю только, что мой мир становится синим.
How about, how about you
Как насчет, как насчет тебя,
I don't know why, I don't know where
я не знаю почему, я не знаю где
I don't know if I even really care
Не знаю, волнует ли меня это вообще.
I only know that my world's turning blue
Я знаю только, что мой мир становится синим.
How about, how about you
Как насчет того, как насчет тебя?





Writer(s): Cradock Stephen John, Fowler Simon Geoffrey, Harrison Oscar Lloyd, Minchella Damon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.