Paroles et traduction Ocean Colour Scene - I Won't Get Grazed
I′m
going
away
to
see
my
own
Я
ухожу,
чтобы
увидеть
своих.
And
tread
my
earth
И
ступай
по
моей
земле.
I've
got
no
ordinary
gain
У
меня
нет
обычной
выгоды.
By
to
set
my
worth
Чтобы
установить
свою
ценность
I
get
enough
but
I
get
too
late
Я
получаю
достаточно,
но
я
получаю
слишком
поздно.
And
if
I
fall
down
on
the
road
А
если
я
упаду
на
дороге?
Then
I
won′t
get
grazed
Тогда
меня
не
задели.
I
cannot
let
you
take
my
time
Я
не
могу
позволить
тебе
занять
мое
время.
Or
'til
my
earth
Или
до
самой
моей
земли
You've
had
enough
of
life
to
see
У
тебя
было
достаточно
жизни,
чтобы
увидеть.
That
it
shakes
my
nerve
Что
это
встряхивает
мои
нервы
All
of
these
things
I
can′t
get
straight
Все
эти
вещи
я
не
могу
понять.
And
if
I′m
falling
to
the
road
И
если
я
упаду
на
дорогу
...
Then
I
won't
get
grazed
Тогда
меня
не
задели.
I′ve
had
two
of
them
or
three
У
меня
их
было
две
или
три.
And
I
just
get
hurt
И
мне
просто
больно.
I
watch
me
crawling
down
the
road
Я
смотрю,
как
ползу
по
дороге.
Trying
to
guess
my
worth
Пытаюсь
угадать,
чего
я
стою.
I
know
not
what
I'm
trying
to
say
Я
не
знаю,
что
пытаюсь
сказать.
But
if
I′m
falling
on
this
road
Но
если
я
упаду
на
этой
дороге
...
Then
I
won't
get
grazed
Тогда
меня
не
задели.
I
watch
you
running
down
the
road
Я
смотрю,
как
ты
бежишь
по
дороге.
So
I
get
mine
worked
out
Так
что
я
добиваюсь
своего.
But
you
watch
me
falling
on
the
run
Но
ты
смотришь,
как
я
падаю
на
бегу.
And
you
have
me
called
out
И
ты
позвал
меня.
All
of
these
things,
they
get
so
strange
Все
эти
вещи
становятся
такими
странными.
Just
kill
me
falling
on
the
road
Просто
убей
меня,
упав
на
дорогу.
But
I
won′t
get
grazed
Но
меня
не
задели.
Just
kill
me
falling
on
the
road
Просто
убей
меня,
упав
на
дорогу.
But
I
won't
get
grazed
Но
меня
не
задели.
Just
kill
me
falling
on
the
road
Просто
убей
меня,
упав
на
дорогу.
But
I
won't
get
grazed
Но
меня
не
задели.
Just
kill
me
falling
on
the
road
Просто
убей
меня,
упав
на
дорогу.
But
I
won′t
get
grazed
Но
меня
не
задели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.