Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Sail On My Boat
I′m
gonna
sail
on
my
boat
and
keep
it
afloat
forever
Я
буду
плыть
на
своей
лодке
и
держать
ее
на
плаву
вечно.
Nobody's
gonna
tell
me
how
it
won′t
stay
together
Никто
не
скажет
мне,
почему
мы
не
будем
вместе.
I
got
a
waiting
ticket,
won't
you
sail
it?
Меня
ждет
билет,
не
хочешь
ли
ты
отплыть
на
нем?
Nobody
who's
staying
asleep
knows
what
I′m
saying
Никто
из
тех,
кто
спит,
не
понимает,
о
чем
я
говорю.
I′m
gonna
throw
out
a
rope
and
keep
it
afloat,
it's
granted
Я
собираюсь
бросить
веревку
и
держать
ее
на
плаву,
это
само
собой
разумеется.
And
call
her
Cressy
Freedom,
Independence
or
Tansy
И
называй
ее
Кресси,
свобода,
независимость
или
Тэнси.
I′m
gonna
wake
and
take
us
all
to
where
Я
проснусь
и
отведу
нас
всех
туда,
где
...
Nobody's
gonna
talk
me
down
by
stormy
weather
Никто
не
станет
уговаривать
меня
упасть
из-за
штормовой
погоды.
Got
to
sail
my
boat
Я
должен
плыть
на
своей
лодке.
Got
to
keep
afloat
Нужно
держаться
на
плаву.
I
get
the
need
to
keep
on
when
I′m
sailing
Когда
я
плыву,
у
меня
возникает
потребность
продолжать
путь.
I'll
stay
the
course,
I′ll
make
it
a
choice,
I'll
plan
it
Я
буду
придерживаться
курса,
я
сделаю
выбор,
я
все
спланирую.
Nobody
ever
thought
you
would
and
they
take
you
for
granted
Никто
никогда
не
думал,
что
ты
это
сделаешь,
и
они
принимают
тебя
как
должное.
I'll
tie
the
ropes
that
keep
me
afloat
and
sailing
Я
привяжу
веревки,
которые
удержат
меня
на
плаву.
Nobody
ever
taught
me,
teach
me
what
I′m
playing
Никто
никогда
не
учил
меня,
не
учил
меня
тому,
во
что
я
играю.
I′m
gonna
lift
up
my
voice
and
sing
you
a
song
romantic
Я
собираюсь
возвысить
голос
и
спеть
тебе
романтическую
песню.
And
call
it
Cressy
Freedom,
Independence
or
Tansy
И
назови
это
Кресси
свободой,
независимостью
или
пижмой.
Got
to
sail
my
boat
Я
должен
плыть
на
своей
лодке.
Got
to
keep
afloat
Нужно
держаться
на
плаву.
I
get
the
need
to
keep
on
when
I'm
sailing
Когда
я
плыву,
у
меня
возникает
потребность
продолжать
путь.
Hold
on
in
love
take
it
to
where
you
never
Держись,
любимая,
возьми
ее
туда,
где
ты
никогда
не
была.
Nobody′s
gonna
tell
me
how
it
won't
stay
together
Никто
не
скажет
мне,
почему
мы
не
будем
вместе.
I′ve
got
a
freedom
ticket
let's
go
sailing
У
меня
есть
билет
на
свободу
давай
отправимся
в
плавание
Nobody
who′s
staying
asleep
knows
what
I'm
saying
Никто
из
тех,
кто
спит,
не
понимает,
о
чем
я
говорю.
Got
to
sail
my
boat
Я
должен
плыть
на
своей
лодке.
Got
to
keep
afloat
Нужно
держаться
на
плаву.
I
get
the
need
to
keep
on
when
I'm
sailing
Когда
я
плыву,
у
меня
возникает
потребность
продолжать
путь.
Got
to
sail
my
boat
Я
должен
плыть
на
своей
лодке.
Got
to
keep
afloat
Нужно
держаться
на
плаву.
I
get
the
need
to
keep
on
when
I′m
sailing
Когда
я
плыву,
у
меня
возникает
потребность
продолжать
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.