Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Spark and Cindy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spark and Cindy
Спарк и Синди
Spark
and
Cindy
live
by
their
own
means
Спарк
и
Синди
живут
по
своим
правилам,
They
wouldn′t
have
any
if
I'd
only
known
where
they′d
been
У
них
бы
ничего
не
было,
если
бы
я
только
знал,
где
они
были.
And
I
want
to
make
things
a
part
of
my
life
И
я
хочу
сделать
кое-что
частью
своей
жизни,
And
I
want
to
see
that
things
are
going
to
be
right
И
я
хочу
убедиться,
что
всё
будет
хорошо.
But
if
you
can't
even
stand
on
your
feet
Но
если
ты
даже
не
можешь
стоять
на
своих
ногах,
And
if
you
don't
own
the
air
that
you
breathe
И
если
ты
не
владеешь
воздухом,
которым
дышишь,
Then
it′s
not
for
me
to
say
То
не
мне
судить,
But
I
wouldn′t
live
that
way
Но
я
бы
так
не
жил.
And
I
wouldn't
stand
apart
И
я
бы
не
стоял
в
стороне,
And
I
wouldn′t
find
the
real
И
я
бы
не
искал
настоящего,
And
I
wouldn't
play
a
part
И
я
бы
не
играл
роль,
And
I
wouldn′t
find
in
love
И
я
бы
не
нашел
в
любви
So
misguided
by
some
fool
Столько
заблуждений
из-за
какой-то
дуры.
And
just
what
I'm
trying
trying
to
say
И
то,
что
я
пытаюсь,
пытаюсь
сказать,
Makes
my
head
spin
round
the
room
Заставляет
мою
голову
кружиться.
And
I
want
to
make
things
a
part
of
my
life
И
я
хочу
сделать
кое-что
частью
своей
жизни,
And
I
want
to
see
that
things
are
going
to
be
right
И
я
хочу
убедиться,
что
всё
будет
хорошо.
But
if
you
can′t
even
stand
on
your
feet
Но
если
ты
даже
не
можешь
стоять
на
своих
ногах,
And
if
you
don't
own
the
air
that
you
breathe
И
если
ты
не
владеешь
воздухом,
которым
дышишь,
Then
it's
not
for
me
to
say
То
не
мне
судить,
But
I
wouldn′t
live
that
way
Но
я
бы
так
не
жил.
And
I
wouldn′t
stand
apart
И
я
бы
не
стоял
в
стороне,
And
I
wouldn't
find
the
real
И
я
бы
не
искал
настоящего,
And
I
wouldn′t
play
a
part
И
я
бы
не
играл
роль,
And
I
wouldn't
find
in
love
И
я
бы
не
нашел
в
любви
So
misguided
by
some
fool
Столько
заблуждений
из-за
какой-то
дуры.
And
just
what
I′m
trying
trying
to
say
И
то,
что
я
пытаюсь,
пытаюсь
сказать,
Makes
my
head
spin
round
the
room
Заставляет
мою
голову
кружиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.