Ocean Colour Scene - Tele He's Not Talking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Colour Scene - Tele He's Not Talking




Tele He's Not Talking
Теле, он не говорит
Tele he's the one he knows what to say
Теле, он тот, кто знает, что сказать,
Knows how to find his own way
Знает, как найти свой путь.
He knows the roads by night and by doorways
Он знает дороги ночью и по дверным проемам,
But watching the light in a hall
Но, наблюдая за светом в зале,
Won't change a thing or say at all
Ничего не изменит и ничего не скажет,
What it is that he says
Что бы он ни говорил.
Still he says that I don't know
И все же он говорит, что я не знаю,
Still he says that I don't know
И все же он говорит, что я не знаю.
I don't why I think about so much
Я не понимаю, почему я так много думаю,
When I don't know what it is I can't say
Когда я не знаю, что именно я не могу сказать.
But I wouldn't change a thing if I believe you all
Но я бы ничего не изменил, если бы поверил вам всем
And scream it in your face
И крикнул бы это тебе в лицо.
Still I'd say hey I don't know
И все же я сказал бы, эй, я не знаю,
Still I'd say hey I don't know
И все же я сказал бы, эй, я не знаю.
Tele deals the cards and draws an ace
Теле сдает карты и вытягивает туза,
And finds himself miles away
И оказывается за много миль отсюда,
Where skies ain't bruised by towers and fumes
Где небо не омрачено башнями и дымом,
Children ain't too young to play
А дети не слишком малы, чтобы играть.
Would I change a thing
Изменил бы я что-нибудь?
I'd change it all
Я бы изменил все,
But we're born different days
Но мы родились в разные дни.
Still I'd say hey I don't know
И все же я сказал бы, эй, я не знаю,
Still I'd say hey I don't know
И все же я сказал бы, эй, я не знаю.
I don't why I think about so much
Я не понимаю, почему я так много думаю,
When I don't know what it is I can't say
Когда я не знаю, что именно я не могу сказать.
But I wouldn't change a thing if I believe you all
Но я бы ничего не изменил, если бы поверил вам всем
And scream it in your face
И крикнул бы это тебе в лицо.
Would I change a thing
Изменил бы я что-нибудь?
I'd change it all when I'm miles away
Я бы все изменил, когда буду за много миль отсюда.
Would I change a thing
Изменил бы я что-нибудь?
I'd change it all but we were born on different days
Я бы все изменил, но мы родились в разные дни.
I'd change a thing
Я бы изменил что-нибудь,
I'd change it all when I'm miles away...
Я бы все изменил, когда буду за много миль отсюда...





Writer(s): Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.