Paroles et traduction Ocean Colour Scene - The Day We Caught The Train
I
never
saw
it
as
the
start
it's
more
a
change
of
heart
Я
никогда
не
рассматривал
это
как
начало,
это
скорее
изменение
взглядов
Rapping
on
the
windows,
whistling
down
the
chimney
pots
Стук
в
окна,
свист
в
дымоходах.
Blowing
off
the
dust
in
the
room
where
I
forgot
Сдуваю
пыль
в
комнате,
где
забыл
I
laid
my
plans
in
solid
rock
Я
заложил
свои
планы
в
твердую
скалу
Stepping
through
the
door
like
a
troubadour
whiling
just
an
hour
away
Вхожу
в
дверь,
как
трубадур,
находясь
всего
в
часе
езды.
Looking
at
the
trees
on
the
roadside
feeling
it's
a
holiday
Глядя
на
деревья
на
обочине,
чувствуя,
что
наступил
праздник
You
and
I
should
ride
the
coast
Мы
с
тобой
должны
покататься
по
побережью
And
wind
up
in
our
favorite
coats
just
miles
away
И
оказаться
в
наших
любимых
пальто
всего
за
несколько
миль
отсюда.
Roll
a
number,
write
another
song
like
Наберите
число,
напишите
еще
одну
песню,
например
Jimmy
heard
the
day
he
caught
the
train
Джимми
услышал
в
тот
день,
когда
он
сел
на
поезд
He
sipped
another
rum
and
coke
and
told
a
dirty
joke
Он
отпил
еще
рома
с
колой
и
рассказал
грязную
шутку.
Walking
like
groucho
sucking
on
a
number
ten
Иду,
как
Граучо,
сосущий
номер
десять.
Rolling
on
the
floor
with
the
cigarette
burns
walked
in
Катался
по
полу
с
ожогами
от
сигарет.
I
miss
the
crush
and
I'm
home
again
Я
скучаю
по
давке
и
снова
дома
Stepping
through
the
door
with
the
night
in
store
whiling
just
an
hour
away
Войдя
в
дверь,
ночь
уже
в
запасе,
всего
в
часе
езды.
Steeping
to
the
sky
and
the
star-bright
feeling
it's
a
brighter
day
Поднимаюсь
к
небу
и
звёздно-яркому
ощущению,
что
день
светлее.
You
and
I
should
ride
the
coast
Мы
с
тобой
должны
покататься
по
побережью
And
wind
up
in
our
favorite
coats
just
miles
away
И
оказаться
в
наших
любимых
пальто
всего
за
несколько
миль
отсюда.
Roll
a
number,
write
another
song
like
Наберите
число,
напишите
еще
одну
песню,
например
Jimmy
heard
the
day
he
caught
the
train
Джимми
услышал
в
тот
день,
когда
он
сел
на
поезд
You
and
I
should
ride
the
tracks
Мы
с
тобой
должны
кататься
по
трекам
And
find
ourselves
just
wading
through
tomorrow
И
обнаруживаем,
что
просто
пробираемся
через
завтрашний
день
And
you
and
I
when
we're
coming
down
И
ты
и
я,
когда
мы
спускаемся
We're
only
getting
back
you
know
I
feel
the
sorrow
Мы
только
возвращаемся,
ты
знаешь,
я
чувствую
печаль
When
you
find
that
things
are
getting
wild
Когда
вы
обнаружите,
что
все
становится
диким
Don't
you
want
days
like
these?
Разве
тебе
не
нужны
такие
дни?
When
you
find
that
things
are
getting
wild
Когда
вы
обнаружите,
что
все
становится
диким
Don't
you
need
days
like
these?
Разве
вам
не
нужны
такие
дни?
When
you
find
that
things
are
getting
wild
Когда
вы
обнаружите,
что
все
становится
диким
Don't
you
want
days
like,
like
these?
Разве
тебе
не
нужны
такие
дни,
как
эти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FOWLER, HARRISON, MINCELLA, CRADOCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.