Paroles et traduction Ocean Colour Scene - The Song Goes On
I
never
left
at
all
you
were
there
before
Я
вообще
никуда
не
уходил
ты
был
там
раньше
Never
let
it
go
now
I
need
some
more
Никогда
не
отпускай
его
теперь
мне
нужно
еще
немного
But
you
did
confuse
me
you
get
it
on,
get
it
on
Но
ты
сбил
меня
с
толку,
ты
получаешь
это,
получаешь
это.
And
if
I
had
to
use
me
I′d
be
there
in
the
song
И
если
бы
мне
пришлось
использовать
себя,
я
был
бы
там,
в
песне.
And
the
song
goes
on
И
песня
продолжается.
Ah
yeah
and
the
song
goes
on
Ах
да
и
песня
продолжается
I've
been
by
the
sides
Я
был
рядом
с
тобой.
Wouldn′t
you
agree
with
me
Разве
ты
не
согласна
со
мной
Never
fought
it
off
kept
away,
oh
so
bad
Никогда
не
боролся
с
этим,
держался
подальше,
о,
так
плохо
Don't
like
your
world
or
the
way
you
had
Мне
не
нравится
твой
мир
или
то,
что
у
тебя
было.
You
secure
your
choice
you're
around
like
a
voice
Ты
делаешь
свой
выбор,
ты
рядом,
как
голос.
Never
let
you
know
you
were
there
every
word
Я
никогда
не
давал
тебе
знать,
что
ты
был
там,
каждое
слово.
And
the
word
goes
on
И
слово
идет
дальше.
Ah
yeah
and
the
word
goes
on
Ах
да
и
слухи
не
умолкают
I′ve
been
by
the
sides
Я
был
рядом
с
тобой.
Wouldn′t
you
agree
with
me
Разве
ты
не
согласна
со
мной
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
Never
left
at
all
you
were
there
like
before
Ты
никогда
не
уходил
ты
был
там
как
и
раньше
I
never
let
it
go
now
I
need
some
more
Я
никогда
не
отпускал
его
теперь
мне
нужно
еще
немного
Oh
you
did
confuse
me
in
my
way
on
and
on
О
ты
сбивал
меня
с
толку
снова
и
снова
If
I
had
to
use
me
I'd
be
there
in
the
song
Если
бы
мне
пришлось
использовать
себя,
я
был
бы
там,
в
песне.
And
the
song
goes
on
И
песня
продолжается.
Ah
yeah
and
the
song
goes
on
Ах
да
и
песня
продолжается
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
It
depends
on
whose
doorway
you
walk
through
Все
зависит
от
того,
в
чью
дверь
ты
войдешь.
To
find
the
truth
Чтобы
найти
истину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.