Paroles et traduction Ocean Colour Scene - We Made It More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Made It More
Мы сделали это больше
By
the
way
you
went
К
слову
о
том,
как
ты
ушла,
You
take
it
all
Ты
забрала
всё,
And
make
another
sender
И
нашла
другого
отправителя.
By
the
way
it
often
takes
you
by
surprise
К
слову,
это
часто
застает
тебя
врасплох,
You
know
the
mender
Ты
знаешь,
как
всё
исправить,
And
oh
you
play
it
strange
И,
ох,
ты
ведёшь
себя
странно.
And
anyway
И
в
любом
случае,
We
all
got
a
little
bit
of
something
У
всех
нас
есть
что-то
своё,
We
all
got
more
than
we
bargained
for
У
всех
нас
больше,
чем
мы
рассчитывали,
Got
a
need
for
something
Есть
потребность
в
чём-то,
But
you
and
I
we
made
it
more
Но
мы
с
тобой
сделали
это
больше.
Ain′t
gonna
make
another
play
today
Не
буду
больше
играть
сегодня,
I
know,
I'm
waiting
on
a
sender
Я
знаю,
я
жду
отправителя,
Ain′t
gonna
take
my
weight
until
you
wait
Не
буду
нести
свой
груз,
пока
ты
не
подождёшь,
I
know,
I
need
another
mender
Я
знаю,
мне
нужен
кто-то,
кто
всё
исправит,
But
it's
to
you
I'm
making
a
surrender
Но
именно
тебе
я
сдаюсь.
And
you
make
another
И
ты
делаешь
ещё
одну
попытку,
Tell
you
wanna
weigh
another
breakdown
Говоришь,
что
хочешь
взвесить
очередной
срыв,
Kicking
up
and
had
enough
Всё
достало,
That
all
it
just
seems
so
relentless
Всё
это
кажется
таким
безжалостным,
And
oh
you
play
it
strange
И,
ох,
ты
ведёшь
себя
странно.
And
anyway
И
в
любом
случае,
We
all
got
a
little
bit
of
something
У
всех
нас
есть
что-то
своё,
We
all
got
more
than
we
bargained
for
У
всех
нас
больше,
чем
мы
рассчитывали,
Got
a
need
for
something
Есть
потребность
в
чём-то,
But
you
and
I
we
made
it
more
Но
мы
с
тобой
сделали
это
больше.
Ain′t
gonna
make
another
play
today
Не
буду
больше
играть
сегодня,
I
know,
I′m
waiting
on
a
sender
Я
знаю,
я
жду
отправителя,
Ain't
gonna
take
my
weight
until
you
wait
Не
буду
нести
свой
груз,
пока
ты
не
подождёшь,
I
know,
I
need
another
mender
Я
знаю,
мне
нужен
кто-то,
кто
всё
исправит,
But
it′s
to
you
I'm
making
a
surrender
Но
именно
тебе
я
сдаюсь.
But
you
and
I
we
made
it
more
Но
мы
с
тобой
сделали
это
больше.
Ain′t
gonna
make
another
play
today
Не
буду
больше
играть
сегодня,
I
know,
I'm
waiting
on
a
sender
Я
знаю,
я
жду
отправителя,
Ain′t
gonna
take
my
weight
until
you
wait
Не
буду
нести
свой
груз,
пока
ты
не
подождёшь,
I
know,
I
need
another
mender
Я
знаю,
мне
нужен
кто-то,
кто
всё
исправит,
But
it's
to
you
I'm
making
a
surrender
Но
именно
тебе
я
сдаюсь.
We
all
got
a
little
bit
of
something
У
всех
нас
есть
что-то
своё,
We
all
got
more
than
we
bargained
for
У
всех
нас
больше,
чем
мы
рассчитывали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison, Damon Minchella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.