Ocean Grove - Presence of Mind - traduction des paroles en russe

Presence of Mind - Ocean Grovetraduction en russe




Presence of Mind
Ясность ума
Old journals burn, as I take my first step in the right direction, the weight of weary eyes lifted by hope and promise
Старые дневники горят, когда я делаю первый шаг в правильном направлении, тяжесть усталых глаз снимается надеждой и обещанием.
Show them that you have found your place, take on a world of new embrace
Покажи им, что ты нашел свое место, прими мир новых объятий.
These are the words for everyone and now I′ll say it (AGAIN AND AGAIN)
Эти слова для всех, и теперь я скажу их (СНОВА И СНОВА).
We all fight for something, it's just a matter if it′s worth it in the end
Мы все боремся за что-то, вопрос лишь в том, стоит ли оно того в конце.
This is a concept, this is a belief! Stand for something, stand for clarity,
Это концепция, это убеждение! Отстаивай что-то, отстаивай ясность,
So void of hope or drowned in vanity these vices no longer restraining me
Лишенный надежды или утопающий в тщеславии, эти пороки больше не сдерживают меня.
They say that life is meaningless, but I have a thousand reasons to live
Говорят, что жизнь бессмысленна, но у меня есть тысяча причин жить.
NOW MY EYES ARE OPEN
ТЕПЕРЬ МОИ ГЛАЗА ОТКРЫТЫ.
Look to the skies when moments are high, smile and shout 'I won this fight!'
Смотри в небо, когда моменты прекрасны, улыбайся и кричи: выиграл эту битву!"
These are the words for everyone and now I′ll say it (AGAIN AND AGAIN)
Эти слова для всех, и теперь я скажу их (СНОВА И СНОВА).
We all fight for something, it′s just a matter if it's worth it in the end
Мы все боремся за что-то, вопрос лишь в том, стоит ли оно того в конце.
This is a concept, this is a belief! Stand for something, stand for clarity,
Это концепция, это убеждение! Отстаивай что-то, отстаивай ясность,
So, void of hope or drowned in vanity these vices no longer restraining me
Итак, лишенный надежды или утопающий в тщеславии, эти пороки больше не сдерживают меня.
Re-emerge from broken bodies, burning bridges and flooded cities
Возрождаюсь из разбитых тел, горящих мостов и затопленных городов.
There′s no safety in numbers so find your feet, find your feet!
В количестве нет безопасности, так что найди свою опору, найди свою опору!
Look to the skies when moments are high, smile and shout 'I won this fight!′
Смотри в небо, когда моменты прекрасны, улыбайся и кричи: выиграл эту битву!"
SO PROVE YOUR POINT!
ТАК ДОКАЖИ СВОЮ ПРАВОТУ!
Pushed around by 'Paper Tigers′, voices louder than their conviction,
Толкаемый "Бумажными Тиграми", голоса которых громче их убеждений,
All those harsh words are falling on deaf ears now.
Все эти резкие слова теперь падают на глухие уши.
Pushed around by 'Paper Tigers', voices louder than their conviction,
Толкаемый "Бумажными Тиграми", голоса которых громче их убеждений,
All those harsh words are falling on deaf ears now
Все эти резкие слова теперь падают на глухие уши.





Writer(s): Matthew Victor Kopp, Luke Holmes, Dale Tanner, James Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.