Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presence of Mind
Ясность ума
Old
journals
burn,
as
I
take
my
first
step
in
the
right
direction,
the
weight
of
weary
eyes
lifted
by
hope
and
promise
Старые
дневники
горят,
когда
я
делаю
первый
шаг
в
правильном
направлении,
тяжесть
усталых
глаз
снимается
надеждой
и
обещанием.
Show
them
that
you
have
found
your
place,
take
on
a
world
of
new
embrace
Покажи
им,
что
ты
нашел
свое
место,
прими
мир
новых
объятий.
These
are
the
words
for
everyone
and
now
I′ll
say
it
(AGAIN
AND
AGAIN)
Эти
слова
для
всех,
и
теперь
я
скажу
их
(СНОВА
И
СНОВА).
We
all
fight
for
something,
it's
just
a
matter
if
it′s
worth
it
in
the
end
Мы
все
боремся
за
что-то,
вопрос
лишь
в
том,
стоит
ли
оно
того
в
конце.
This
is
a
concept,
this
is
a
belief!
Stand
for
something,
stand
for
clarity,
Это
концепция,
это
убеждение!
Отстаивай
что-то,
отстаивай
ясность,
So
void
of
hope
or
drowned
in
vanity
these
vices
no
longer
restraining
me
Лишенный
надежды
или
утопающий
в
тщеславии,
эти
пороки
больше
не
сдерживают
меня.
They
say
that
life
is
meaningless,
but
I
have
a
thousand
reasons
to
live
Говорят,
что
жизнь
бессмысленна,
но
у
меня
есть
тысяча
причин
жить.
NOW
MY
EYES
ARE
OPEN
ТЕПЕРЬ
МОИ
ГЛАЗА
ОТКРЫТЫ.
Look
to
the
skies
when
moments
are
high,
smile
and
shout
'I
won
this
fight!'
Смотри
в
небо,
когда
моменты
прекрасны,
улыбайся
и
кричи:
"Я
выиграл
эту
битву!"
These
are
the
words
for
everyone
and
now
I′ll
say
it
(AGAIN
AND
AGAIN)
Эти
слова
для
всех,
и
теперь
я
скажу
их
(СНОВА
И
СНОВА).
We
all
fight
for
something,
it′s
just
a
matter
if
it's
worth
it
in
the
end
Мы
все
боремся
за
что-то,
вопрос
лишь
в
том,
стоит
ли
оно
того
в
конце.
This
is
a
concept,
this
is
a
belief!
Stand
for
something,
stand
for
clarity,
Это
концепция,
это
убеждение!
Отстаивай
что-то,
отстаивай
ясность,
So,
void
of
hope
or
drowned
in
vanity
these
vices
no
longer
restraining
me
Итак,
лишенный
надежды
или
утопающий
в
тщеславии,
эти
пороки
больше
не
сдерживают
меня.
Re-emerge
from
broken
bodies,
burning
bridges
and
flooded
cities
Возрождаюсь
из
разбитых
тел,
горящих
мостов
и
затопленных
городов.
There′s
no
safety
in
numbers
so
find
your
feet,
find
your
feet!
В
количестве
нет
безопасности,
так
что
найди
свою
опору,
найди
свою
опору!
Look
to
the
skies
when
moments
are
high,
smile
and
shout
'I
won
this
fight!′
Смотри
в
небо,
когда
моменты
прекрасны,
улыбайся
и
кричи:
"Я
выиграл
эту
битву!"
SO
PROVE
YOUR
POINT!
ТАК
ДОКАЖИ
СВОЮ
ПРАВОТУ!
Pushed
around
by
'Paper
Tigers′,
voices
louder
than
their
conviction,
Толкаемый
"Бумажными
Тиграми",
голоса
которых
громче
их
убеждений,
All
those
harsh
words
are
falling
on
deaf
ears
now.
Все
эти
резкие
слова
теперь
падают
на
глухие
уши.
Pushed
around
by
'Paper
Tigers',
voices
louder
than
their
conviction,
Толкаемый
"Бумажными
Тиграми",
голоса
которых
громче
их
убеждений,
All
those
harsh
words
are
falling
on
deaf
ears
now
Все
эти
резкие
слова
теперь
падают
на
глухие
уши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Victor Kopp, Luke Holmes, Dale Tanner, James Hall
Album
Outsider
date de sortie
03-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.