Paroles et traduction Ocean Park Standoff - Tunnel Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
the
train,
but
missed
stop
anyway,
oh
oh
Поймал
поезд,
но
все
равно
пропустил
остановку.
Tripped
on
blankets
asking
for
spare
change,
oh
oh
Споткнулся
о
одеяла,
прося
мелочь,
о-о
...
Tunnel
lights,
red
and
white
Туннельные
огни,
красный
и
белый.
Conversations
and
pieces
Разговоры
и
кусочки.
Can't
tell
if
we
stay
overnight
Не
могу
понять,
останемся
ли
мы
на
ночь.
Am
I
wide
awake
or
dreaming?
Я
проснулся
или
сплю?
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
Hear
it
starting,
right
where
I'm
supposed
to
be
Услышь,
как
все
начинается,
там,
где
я
должен
быть.
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
That
I
stole
from
a
city
we
know
never
sleeps,
dreaming
Что
я
украл
из
города,
который,
как
мы
знаем,
никогда
не
спит,
мечтая.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Yellow
socks
and
shoes
beating
by
the
streets,
oh
oh
Желтые
носки
и
туфли
бьются
по
улицам,
о-о
...
Slinging
past
headphones
and
magazines,
oh
oh
Стропы
мимо
наушников
и
журналов,
о-о
...
Tunnel
lights,
red
and
white
Туннельные
огни,
красный
и
белый.
Conversations
and
pieces
Разговоры
и
кусочки.
Can't
tell
if
we
stay
overnight
Не
могу
понять,
останемся
ли
мы
на
ночь.
Am
I
wide
awake
or
dreaming?
Я
проснулся
или
сплю?
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
Hear
it
starting,
right
where
I'm
supposed
to
be
Услышь,
как
все
начинается,
там,
где
я
должен
быть.
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
That
I
stole
from
a
city
we
know
never
sleeps,
dreaming
Что
я
украл
из
города,
который,
как
мы
знаем,
никогда
не
спит,
мечтая.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Strangers
here
together
alone
Незнакомцы
здесь
одни.
Faces
and
stars
I
will
never
know
Лица
и
звезды,
которых
я
никогда
не
узнаю.
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
Hear
it
starting,
right
where
I'm
supposed
to
be
Услышь,
как
все
начинается,
там,
где
я
должен
быть.
Yeah,
I'm
just
lost
in
a
moment
Да,
я
просто
потерялся
в
мгновение
ока.
That
I
stole
from
a
city
we
know
never
sleeps,
dreaming
Что
я
украл
из
города,
который,
как
мы
знаем,
никогда
не
спит,
мечтая.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Oh,
I'm
ready
О,
я
готова.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ETHAN THOMPSON, PETER ANTHONY NAPPI, SAMANTHA J RONSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.