Ocean Wisdom feat. Freddie Gibbs - ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Wisdom feat. Freddie Gibbs - ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs)




ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs)
РАЗВЕ НЕТ? (совместно с Freddie Gibbs)
Woah
Ух ты
Yeah
Да
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Раздражает, как этот свидетель дал показания, не так ли, детка?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it? (Brrr)
Не так ли?, не так ли? (Бррр)
Okay, I run up on a nigga with a feelin' to obliterate a motherfucker
Ладно, я нападаю на ниггера с желанием стереть ублюдка в порошок
The other way before I upper cut him
Прежде чем я врежу ему апперкот
And I bet that any other likkle ragamuffins
И держу пари, что любые другие мелкие хулиганы,
Stuntin' tryna be the badder one will end up prolly duckin' suttin'
Выпендривающиеся, пытаясь быть круче, скорее всего, закончат тем, что будут от чего-то уворачиваться
Woosh, over your head like hooded linen
Вжик, над твоей головой, как льняный капюшон
I ain't gotta be that good at singin'
Мне не нужно быть таким уж хорошим певцом
Don't hang about, just fuckin' ping him
Не мешкай, просто трахни его
What mana got the plan I got the anacoda
Какая мана, у меня есть план, у меня есть анаконда
Ram it down esophagus
Запихни ее в пищевод
She strugglin' to handle
Она пытается справиться
Got her mandible expanding on her
Ее нижняя челюсть расширяется на ее
Mandem tryna clamber on her
Парни пытаются залезть на нее
I ain't gotta worry ca she wanna man that dangle on her
Мне не нужно беспокоиться, ведь она хочет мужчину, который болтается на ней
Woosh, over your head like drillin' fillings
Вжик, над твоей головой, как сверление пломб
I ain't gotta be that good at sinnin'
Мне не нужно быть таким уж хорошим грешником
Why's he think I wouldn't chin him
Почему он думает, что я не ударю его по подбородку?
You're chillin' with the realest and the trillest
Ты отдыхаешь с самыми настоящими и крутыми
I'm the illest in the village
Я самый крутой в деревне
I'm efficient with a lyric
Я мастерски владею лирикой
If I bill it, when he bill guarantee he feelin' timid
Если я выставляю счет, когда он выставляет счет, гарантирую, он почувствует себя робким
If a nigga didn't feel it
Если ниггер не почувствовал этого
Guarantee a nigga hear it (love)
Гарантирую, ниггер услышит это (любовь)
Woosh, over your head like chillin' pillin'
Вжик, над твоей головой, как таблетки для расслабления
I ain't gotta be that good at winnin'
Мне не нужно быть таким уж хорошим победителем
This flow got a man livin' different
Этот поток заставляет меня жить по-другому
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Раздражает, как этот свидетель дал показания, не так ли, детка?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
On my whole life duration
На протяжении всей моей жизни
Boy ain't never made no statement
Парень никогда не давал показаний
Fuck the D.A, fuck the jury
К черту окружного прокурора, к черту присяжных
Fuck the whole police station
К черту весь полицейский участок
You would kill us so my enemies don't post no location
Ты бы убила нас, чтобы мои враги не публиковали местоположение
Yeah, 24 7, I'm up with dab and no stoppin'
Да, 24/7, я не останавливаюсь
My youngin's re ready to slap
Мои молодые готовы дать пощечину
Gotta play with the strap
Надо поиграть с пушкой
Motherfuckin' missiles ready to die
Чертовы ракеты готовы умереть
Bitch, I'm the realest, the trillest
Сучка, я самый настоящий, самый крутой
My momma say I'm the most lyrical nigga alive
Моя мама говорит, что я самый лиричный ниггер из живых
I used to play with the crack and the bitches
Я играл с крэком и сучками
Over your head now, but it don't miss
Теперь это над твоей головой, но не промахивается
For the stove-top, where the frost sit
Для плиты, где лежит лед
But the whole thing, did it raw, shit
Но все это, сделал это по-сырому, дерьмо
Back in '06, 24 brick
В 2006-м, 24 кирпича
Had a whole bitch, with a nose
Была целая сучка, с носом
Give a whole trip
Дала целую поездку
This foreign whip, you can walk, bitch
Эта иностранная тачка, ты можешь идти пешком, сучка
I'm gone
Я ушел
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
On my whole life duration
На протяжении всей моей жизни
Boy ain't never made no statement
Парень никогда не давал показаний
Fuck the D.A, fuck the jury
К черту окружного прокурора, к черту присяжных
Fuck the whole police station
К черту весь полицейский участок
You would kill us so my enemies don't post no location, yeah
Ты бы убила нас, чтобы мои враги не публиковали местоположение, да
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Раздражает, как этот свидетель дал показания, не так ли, детка?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли?, не так ли?





Writer(s): Ocean Wisdom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.