Ocean Wisdom feat. Freddie Gibbs - ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ocean Wisdom feat. Freddie Gibbs - ISN'T IT? (feat. Freddie Gibbs)




Woah
Вау
Yeah
Да
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь.
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание.
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Неприятно, как этот свидетель дал показания, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it? (Brrr)
Не так ли?, не так ли? (Бррр)
Okay, I run up on a nigga with a feelin' to obliterate a motherfucker
Ладно, я наезжаю на ниггера с чувством уничтожить ублюдка.
The other way before I upper cut him
В другую сторону, пока я не зарезал его.
And I bet that any other likkle ragamuffins
И держу пари, что любой другой ликл-оборванец.
Stuntin' tryna be the badder one will end up prolly duckin' suttin'
Если ты станешь круче всех, то в конце концов просто уклонишься от саттинга.
Woosh, over your head like hooded linen
Ух ты, над твоей головой, как льняной капюшон.
I ain't gotta be that good at singin'
Я не должен быть настолько хорош в пении.
Don't hang about, just fuckin' ping him
Не болтайся тут, просто, блядь, позвони ему.
What mana got the plan I got the anacoda
Что у маны есть план у меня есть анакода
Ram it down esophagus
Утрамбуй его в пищевод
She strugglin' to handle
Она изо всех сил пытается справиться с собой.
Got her mandible expanding on her
Ее челюсть раздвинулась.
Mandem tryna clamber on her
Мандем пытается взобраться на нее
I ain't gotta worry ca she wanna man that dangle on her
Мне не нужно беспокоиться, если она хочет, чтобы мужчина болтался на ней.
Woosh, over your head like drillin' fillings
Ух ты, над твоей головой, как сверлящие пломбы.
I ain't gotta be that good at sinnin'
Я не должен быть настолько хорош в грехах.
Why's he think I wouldn't chin him
Почему он думает, что я не дам ему подзатыльника?
You're chillin' with the realest and the trillest
Ты расслабляешься с самыми настоящими и самыми трезвыми.
I'm the illest in the village
Я самый больной в деревне.
I'm efficient with a lyric
Я эффективен с лирикой.
If I bill it, when he bill guarantee he feelin' timid
Если я выставлю счет, то, когда он выставит счет, гарантирую, что он будет робеть.
If a nigga didn't feel it
Если бы ниггер этого не почувствовал
Guarantee a nigga hear it (love)
Гарантирую, что ниггер услышит это (любовь моя).
Woosh, over your head like chillin' pillin'
Ух ты, над твоей головой, как леденящая пилюля.
I ain't gotta be that good at winnin'
Я не должен быть настолько хорош в победе.
This flow got a man livin' different
Этот поток заставил человека жить по-другому.
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь.
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание.
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Неприятно, как этот свидетель дал показания, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь.
On my whole life duration
На протяжении всей моей жизни.
Boy ain't never made no statement
Парень никогда не делал никаких заявлений
Fuck the D.A, fuck the jury
К черту окружного прокурора, к черту присяжных!
Fuck the whole police station
К черту весь полицейский участок
You would kill us so my enemies don't post no location
Ты убьешь нас, чтобы мои враги не сообщали о своем местонахождении.
Yeah, 24 7, I'm up with dab and no stoppin'
Да, 24 часа 7 минут, я на ногах у дэба и не останавливаюсь.
My youngin's re ready to slap
Мой юнец готов дать мне пощечину
Gotta play with the strap
Надо поиграть со страпоном
Motherfuckin' missiles ready to die
Гребаные ракеты готовы умереть.
Bitch, I'm the realest, the trillest
Сука, я самый настоящий, самый трезвый.
My momma say I'm the most lyrical nigga alive
Моя мама говорит что я самый лиричный ниггер на свете
I used to play with the crack and the bitches
Раньше я играл с крэком и с сучками.
Over your head now, but it don't miss
Теперь над твоей головой, но она не промахивается.
For the stove-top, where the frost sit
За печку, где сидят морозы.
But the whole thing, did it raw, shit
Но все это было сделано сыро, черт возьми
Back in '06, 24 brick
Назад в 06-й, 24-й кирпич
Had a whole bitch, with a nose
У меня была целая сука с носом.
Give a whole trip
Подари целую поездку
This foreign whip, you can walk, bitch
Этот иностранный хлыст, ты можешь ходить, сука.
I'm gone
Я ушел.
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь.
On my whole life duration
На протяжении всей моей жизни.
Boy ain't never made no statement
Парень никогда не делал никаких заявлений
Fuck the D.A, fuck the jury
К черту окружного прокурора, к черту присяжных!
Fuck the whole police station
К черту весь полицейский участок
You would kill us so my enemies don't post no location, yeah
Ты убьешь нас, чтобы мои враги не сообщали о своем местонахождении, да
It's amazing, it's a lifelong vacation
Это потрясающе, это отпуск на всю жизнь.
It's a dangerous vocation
Это опасное призвание.
It's frustratin' how that witness gave a statement, isn't it?
Неприятно, как этот свидетель дал показания, не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?
Isn't it?, isn't it?
Не так ли? не так ли?





Writer(s): Ocean Wisdom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.