Paroles et traduction Ocean Wisdom feat. Maverick Sabre - Uneven Lives (feat. Maverick Sabre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uneven Lives (feat. Maverick Sabre)
Неровные жизни (feat. Maverick Sabre)
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Can't
understand
how
you're
feeling
Не
могу
понять,
что
ты
чувствуешь
I
try
to
relate
but
our
lives
too
uneven,
chill
Пытаюсь
соотнести,
но
наши
жизни
слишком
неровные,
расслабься
I
just
need
some
more
time
for
more
healing
Мне
просто
нужно
ещё
немного
времени,
чтобы
залечить
раны
If
you
wait
for
me,
I'll
come
back
more
appealing,
swear
(I
swear)
Если
ты
подождёшь
меня,
я
вернусь
ещё
более
привлекательным,
клянусь
(клянусь)
Brand
new
one
hundred
thousand
this
evening
Новые
сто
тысяч
сегодня
вечером
I
built
up
my
stack
tall,
my
stack
hit
the
ceiling,
woah
Я
поднял
свою
стопку
высоко,
моя
стопка
достигла
потолка,
ух
Swear
your
ex-boyfriend
out
hear
drug
dealing
Клянусь,
твой
бывший
торгует
наркотой
If
you
still
with
him,
you'd
still
be
out
here
still
stealing,
real
talk
Если
бы
ты
всё
ещё
была
с
ним,
ты
бы
всё
ещё
воровала,
говорю
как
есть
I
just
need
you
to
believe
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
поверила
I'm
the
same
old
me
in
this
brand
new
Lamborghini,
girl
(it's
me)
Я
всё
тот
же
в
этом
новом
Lamborghini,
девочка
(это
я)
If
I
had
one
wish
for
the
genie,
it'd
be
bring
back
daily
Если
бы
у
меня
было
одно
желание
для
джина,
это
было
бы
вернуть
прошлое
But
genies
for
TV,
ayy
Но
джинны
для
телевизора,
эй
Senior
to
the
scene,
you
can't
see
me
Старший
на
сцене,
ты
не
видишь
меня
I
F
you
to
seen,
execute
it
so
cleanly,
look
(finish)
Я
тебя
поимею,
если
увижу,
сделаю
это
чисто,
смотри
(финиш)
If
you
filet
the
panini,
you
see
all
the
sauce
that's
left
in,
that's
made
me,
yeah
Если
ты
разрежешь
панини,
ты
увидишь
весь
соус,
который
остался,
это
сделал
я,
да
This
'bout
the
time
you
should
relay,
I
pour
out
my
soul
Примерно
в
это
время
ты
должна
передать,
я
изливаю
свою
душу
And
I
hope
that
you
feel
it,
yeah
И
я
надеюсь,
что
ты
это
чувствуешь,
да
On
your
family
and
friends
and
your
demons
На
твою
семью,
друзей
и
твоих
демонов
Cah
all
that
can
get
out
of
hand
if
you're
leavin',
trust
Потому
что
всё
это
может
выйти
из-под
контроля,
если
ты
уйдёшь,
поверь
I
can't
recount
my
misgivings
on
record,
I
bet
all
accounts
are
misleadin'
cah
Я
не
могу
пересчитать
свои
опасения
в
записи,
держу
пари,
все
рассказы
обманчивы,
потому
что
If
he
the
one
that's
left
bleedin',
you
assume
it's
me
Если
он
тот,
кто
остался
истекать
кровью,
ты
предполагаешь,
что
это
я
Instigatin'
the
bits
and
true
Подстрекал
к
этому,
и
это
правда
Can't
understand
how
you're
feeling
Не
могу
понять,
что
ты
чувствуешь
I
try
to
relate
but
our
lives
too
uneven,
chill
Пытаюсь
соотнести,
но
наши
жизни
слишком
неровные,
расслабься
I
just
need
some
more
time
for
more
healing
Мне
просто
нужно
ещё
немного
времени,
чтобы
залечить
раны
If
you
wait
for
me,
I'll
come
back
more
appealing,
swear
(I
swear)
Если
ты
подождёшь
меня,
я
вернусь
ещё
более
привлекательным,
клянусь
(клянусь)
Brand
new
one
hundred
thousand
this
evening
Новые
сто
тысяч
сегодня
вечером
I
built
up
my
stack
tall,
my
stack
hit
the
ceiling,
woah
Я
поднял
свою
стопку
высоко,
моя
стопка
достигла
потолка,
ух
Swear
your
ex-boyfriend
out
hear
drug
dealing
Клянусь,
твой
бывший
торгует
наркотой
If
you
still
with
him,
you'd
still
be
out
here
still
stealing,
real
talk
Если
бы
ты
всё
ещё
была
с
ним,
ты
бы
всё
ещё
воровала,
говорю
как
есть
I'm
just
tryna
make
my
money
anytime,
I
don't
change
Я
просто
пытаюсь
заработать
свои
деньги
в
любое
время,
я
не
меняюсь
So
why
you
gotta
so
funny,
seein'
birds
on
your
face
Так
почему
ты
такая
забавная,
видя
птичек
перед
глазами?
I'm
just
tryna
change
my
life,
you
tell
me
I
used
to
be
a
different
guy
Я
просто
пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
ты
говоришь
мне,
что
я
был
другим
парнем
I'm
just
tryna
change
my
life,
you
say
that
I
used
to
be
a
different
Я
просто
пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
ты
говоришь,
что
я
был
другим
Baby,
go
and
get
that
money
anytime
I
don't
change
Детка,
иди
и
заработай
эти
деньги,
в
любое
время,
я
не
меняюсь
So
why
you
gotta
be
so
funny,
seein'
birds
on
your
face
Так
почему
ты
такая
забавная,
видя
птичек
перед
глазами?
I'm
just
tryna
change
my
life,
you
tell
me
I
used
to
be
a
different
guy
Я
просто
пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
ты
говоришь
мне,
что
я
был
другим
парнем
I'm
just
tryna
change
my
life,
you
say
that
I
used
to
be
so
different
Я
просто
пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
ты
говоришь,
что
я
был
таким
другим
Can't
understand
how
you're
feeling
Не
могу
понять,
что
ты
чувствуешь
I
try
to
relate
but
our
lives
too
uneven,
chill
Пытаюсь
соотнести,
но
наши
жизни
слишком
неровные,
расслабься
I
just
need
some
more
time
for
more
healing
Мне
просто
нужно
ещё
немного
времени,
чтобы
залечить
раны
If
you
wait
for
me,
I'll
come
back
more
appealing,
swear
(I
swear)
Если
ты
подождёшь
меня,
я
вернусь
ещё
более
привлекательным,
клянусь
(клянусь)
Brand
new
one
hundred
thousand
this
evening
Новые
сто
тысяч
сегодня
вечером
I
built
up
my
stack
tall,
my
stack
hit
the
ceiling,
woah
Я
поднял
свою
стопку
высоко,
моя
стопка
достигла
потолка,
ух
Swear
your
ex-boyfriend
out
hear
drug
dealing
Клянусь,
твой
бывший
торгует
наркотой
If
you
still
with
him,
you'd
still
be
out
here
still
stealing,
real
talk
Если
бы
ты
всё
ещё
была
с
ним,
ты
бы
всё
ещё
воровала,
говорю
как
есть
Woah,
oh-oh,
oh
Ух,
о-о-о,
о
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
Woah,
oh-oh,
oh
Ух,
о-о-о,
о
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
Woah,
oh-oh,
oh
Ух,
о-о-о,
о
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
Woah,
oh-oh,
oh
Ух,
о-о-о,
о
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom, Michael James Stafford, Luis Jelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.