Paroles et traduction Ocean Wisdom - 4AM
They
ain't
got
no
backbone
У
них
нет
никакого
стержня,
Man
chat
loads
when
they
at
home
Мужик
много
болтает,
когда
дома,
But
I
see
the
hats
low
when
the
catch
O
Но
я
вижу,
как
шляпы
опускаются,
когда
ловят
O,
Outlandish
when
a
man
chat
flows
Странно,
когда
мужик
говорит
потоком.
Rah,
man
try
catted
and
act
sho'
О,
мужик
пытается
выпендриваться
и
вести
себя
скромно,
And
the
fact
you
gassin'
'bout
agg
road
И
тот
факт,
что
ты
треплешься
об
агрессивной
езде,
We
was
in
the
alleys
in
a
trap
Мы
были
в
переулках
в
западне,
House
in
the
back
roads
tryna
stack
dough
Дом
на
задворках,
пытаемся
заработать
бабки.
You
were
never
there
when
I
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
We
was
in
the
alleys
in
a
trap
house
in
the
back
Мы
были
в
переулках
в
западне,
в
доме
на
задворках,
Roads
tryna
stack
dough
you
were
never
there
when
I
Пытались
заработать
бабки,
тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Apple
had
this
nigga
tryna
figure
У
Apple
был
этот
ниггер,
пытавшийся
понять,
How
the
fuck
am
I
supposed
to
get
it
here
Как,
черт
возьми,
я
должен
это
сюда
доставить.
All
the
competition
make
you
disappear
Вся
конкуренция
заставляет
тебя
исчезнуть,
Make
you
one
of
many
Делает
тебя
одним
из
многих,
Make
you
live
in
fear
Заставляет
тебя
жить
в
страхе.
So
I
had
to
level
up
and
show
I'm
sutting
Поэтому
мне
пришлось
подняться
на
уровень
выше
и
показать,
что
я
справляюсь,
Cah
they
never
seem
to
make
'em
give
an
ear
Потому
что
они,
кажется,
никогда
не
дают
мне
и
шанса.
But
once
I
had
an
ear
cause
I
wanted
more
Но
как
только
у
меня
появился
шанс,
потому
что
я
хотел
большего,
I
have
to
show
'em
I
can
level
up
a
gear
Мне
пришлось
показать
им,
что
я
могу
переключиться
на
повышенную
передачу.
To
get
my
own
recorder
Чтобы
получить
свой
собственный
диктофон,
Had
to
break
a
world
record
Пришлось
побить
мировой
рекорд,
Cah
Brighton
town
you
know
the
score
is
Потому
что
в
Брайтон-Тауне,
ты
же
знаешь,
счёт
Full
of
man
the
show
the
shore
Полон
тех,
кто
показывает
берег.
Really
they
ain't
showing
shit
but
На
самом
деле
они
не
показывают
ничего,
кроме
Seashells,
cold
shores,
Ракушек,
холодных
берегов,
Peak
smells
and
slow
talk
'bout
who's
whack,
so
forth
Отвратительных
запахов
и
медленных
разговоров
о
том,
кто
отстой,
и
так
далее.
Who's
doing
it
and
who's
not
Кто
это
делает,
а
кто
нет.
Blud,
your
cosign's
worth
squat
Чувак,
твоя
поддержка
ничего
не
стоит.
That's
worth
squat
with
no
diddly
Это
ничего
не
стоит
без
ничего.
Fixing
things
ain't
too
fiddly
Чинить
вещи
не
так
уж
и
сложно.
Just
admit
your
crew
feelin'
me
Просто
признай,
что
твоя
команда
чувствует
меня.
Show
respect
where
respect
is
due
Проявляй
уважение
там,
где
оно
должно
быть,
Cah
really
I
never
saw
your
man
there
on
the
back
road
to
the
race
too
Потому
что
на
самом
деле
я
никогда
не
видел
твоего
парня
на
задворках,
ведущих
к
гонке.
You
were
never
there
when
I
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
We
was
in
the
alleys
in
a
trap
house
in
the
back
Мы
были
в
переулках
в
западне,
в
доме
на
задворках,
Roads
tryna
stack
dough
you
were
never
there
when
I
Пытались
заработать
бабки,
тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you,
let
me
just
assume
Делал
движения,
где
ты
был?
Позволь
мне
просто
предположить.
I
was
in
the
room
when
you
raised
a
couple
decibels
Я
был
в
комнате,
когда
ты
поднял
пару
децибел.
I
don't
wanna
move
what
you
gonna
do?
Я
не
хочу
двигаться,
что
ты
собираешься
делать?
Why
you
tryna
stun?
Почему
ты
пытаешься
ошеломить?
Who
you
gonna
shoot?
В
кого
ты
собираешься
стрелять?
You
ain't
on
a
ting
you
better
move
Ты
не
на
шутку
разошелся,
тебе
лучше
уйти.
On
it
back
for
200
Назад
за
200.
Man
come
through,
take
that
from
nothin'
Мужик,
прорвись,
возьми
это
из
ничего.
'Bout
15
man
take
that
for
free
Около
15
человек
возьмут
это
бесплатно.
'Bout
we
up
and
take
all
your
profit
Мы
поднимемся
и
заберем
всю
твою
прибыль.
Wid
your
lickle
wickle
widdy
biddy
fickle
bit
of
profit
and
your
С
твоей
жалкой,
ничтожной
крошкой
прибыли
ты
Trying
to
be
a
problem
to
a
man
who
already
does
it
in
the
Пытаешься
быть
проблемой
для
человека,
который
уже
делает
это
в
Middle
Of
the
night
while
your
in
the
city
plotting
to
a
brudda
Разгаре
ночи,
пока
ты
в
городе
строишь
козни
против
братана.
You
don't
know,
have
you
seen
what's
in
the
pocket
better
Ты
не
знаешь,
видел
ли
ты,
что
у
меня
в
кармане,
лучше
Run
Around
the
block
until
your
breathing
and
your
coughing
Беги
вокруг
квартала,
пока
не
задохнешься
от
кашля.
K
he's
breathing,
and
your
lucky
still
alive
Кхм,
он
дышит,
и
тебе
повезло,
что
ты
жив.
In
the
coffin
better
be
the
bigger
man
instead
of
tryna
be
the
В
гробу
лучше
быть
большим
человеком,
чем
пытаться
быть
Wrongen
in
a
pickle
with
a
problem
everybody
wanna
Неправым,
попав
в
переделку,
в
которую
все
хотят
Butt
in
I
Don't
meddle
wid
dat
na
I'll
have
a
natter
Влезть.
Я
не
вмешиваюсь
в
это,
нет,
я
просто
поболтаю.
Would
a
knobhead
ever
snigger
Разве
болван
когда-нибудь
хихикал?
Would
a
nigga
ever
mingle
with
a
muppet
Разве
ниггер
когда-нибудь
общался
с
маппетом?
Everybody
wanna
wonder
how
I
do
it
and
I
run
it
when
Все
хотят
знать,
как
я
это
делаю,
и
я
управляю
этим,
когда
I
done
it
when
my
brothers
you
was
never
there
when
I
Я
сделал
это,
когда
мои
братья,
тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
We
was
in
the
alleys
in
a
trap
house
in
the
back
Мы
были
в
переулках
в
западне,
в
доме
на
задворках,
Roads
tryna
stack
dough
you
were
never
there
when
I
Пытались
заработать
бабки,
тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
я
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Mad
moves,
where
was
you
(main
road,
main
road)
Делал
движения,
где
ты
был?
(Главная
дорога,
главная
дорога)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom
Album
4Am
date de sortie
17-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.