Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antagonistic
megalomaniac
malicious
masons
Antagonistische,
größenwahnsinnige,
bösartige
Maurer
Calibrating
orchestrating
callous
communications
Kalibrieren,
orchestrieren
gefühllose
Kommunikationen
To
contribute
to
mass
consumption
of
confused
equations
Um
zum
Massenkonsum
von
verwirrten
Gleichungen
beizutragen
That
conveniently
cause
coherent
citizen
sedation
and
Die
bequemerweise
kohärente
Bürger-Sedierung
verursachen
und
Emphatically
entrap
empathy
endlessly
entering
entities
Emphatisch
Empathie
einfangen,
die
endlos
in
Wesenheiten
eindringt
Ending
the
energy,
said
to
be
remedies
Die
Energie
beenden,
die
angeblich
Heilmittel
sind
But
actually,
affecting
applicants
quite
detrimentally
Aber
tatsächlich,
Bewerber
ziemlich
nachteilig
beeinflussen
Aven
like
frederick
jones,
born
on
the
17th
of
february
So
wie
Frederick
Jones,
geboren
am
17.
Februar
All
mame
of
fantastic
on
angles
of
handling
gram
ill
be
amiable
while
Alle
fantastischen
Namen
in
Bezug
auf
die
Handhabung
von
Grammatik,
ich
werde
liebenswürdig
sein,
während
I
am
in
trampled
caps
unfathomable
canible
within
mandibles
Ich
in
zertrampelten
Kappen
unergründlicher
Kannibale
innerhalb
von
Mandibeln
bin
Cancelling
common
credit
and
capitalising
from
capital
casualty
Gemeinkredite
stornieren
und
aus
Kapitalschäden
Kapital
schlagen
Incorporating
enigmatic
anglian
samples
with
ample
fat
strategy
Rätselhafte
anglische
Samples
mit
einer
umfassenden
fetten
Strategie
einbeziehen
I'm
getting
fucked
up
off
this
Ich
werde
davon
total
verrückt
Horrid
precofili
Schreckliches
Precofili
Then
having
debates
about
Dann
führe
ich
Debatten
über
Cats
with
proposterous
prophecies
Katzen
mit
unglaublichen
Prophezeiungen
I
got
an
8th
in
the
sack
Ich
habe
ein
Achtel
im
Sack
My
clobber,
my
wallet,
keys
Meine
Klamotten,
meine
Brieftasche,
Schlüssel
A
bag
of
dreams
and
more
deep
beats
Eine
Tüte
voller
Träume
und
noch
mehr
tiefe
Beats
Yeah
i
spit
it
properly
Ja,
ich
spucke
es
richtig
aus
You're
fucking
whack
you'll
get
a
Du
bist
total
bescheuert,
du
wirst
einen
Clap
from
one
of
my
slazenger
rackets
Klaps
von
einem
meiner
Slazenger-Schläger
bekommen
And
if
it's
that
ill
serve
and
smash
like
mackinrow
having
a
bad
fit
Und
wenn
es
so
schlimm
ist,
werde
ich
aufschlagen
und
zerschmettern
wie
Mackinrow,
der
einen
Anfall
hat
Fit
fit
fit
the
bill?
course
i
fit
the
bill
you
bastard
Pass,
pass,
pass
ich
ins
Bild?
Natürlich
passe
ich
ins
Bild,
du
Mistkerl
Fuck
off
with
the
skinny
jeans
on
Verpiss
dich
mit
den
engen
Jeans
Stage
the
fabrics
squishing
a
mans
dick
Auf
der
Bühne
zerquetscht
der
Stoff
den
Schwanz
eines
Mannes
Dicking
around
only
getting
you
so
far
you're
living
a
lie
Rumzualbern
bringt
dich
nur
so
weit,
du
lebst
in
einer
Lüge
I
got
a
deflated
tire
i'm
bout
to
go
Ich
habe
einen
platten
Reifen,
ich
bin
kurz
davor
Visit
a
spliff
with
the
fire
but
i
am
a
Einen
Spliff
mit
dem
Feuer
zu
besuchen,
aber
ich
bin
ein
Problem,
i
spit
mental
arithmetics
Problem,
ich
spucke
mentale
Arithmetik
Adding
then
subtracting
celavic
patterns
til
i
make
it
fit
Addiere
und
subtrahiere
slawische
Muster,
bis
ich
es
passend
mache
Look,
i'm
just
tryna
raise
the
bar
i
turn
it
to
11
Schau,
ich
versuche
nur,
die
Messlatte
höher
zu
legen,
ich
drehe
sie
auf
11
I
find
a
fucking
furnace
on
a
hype
and
make
you
step
in
Ich
finde
einen
verdammten
Ofen
in
einem
Hype
und
bringe
dich
dazu,
hineinzutreten
Try
work
with
what
the
word
is
don't
try
hinder
your
progression
Versuche
mit
dem
zu
arbeiten,
was
das
Wort
ist,
versuche
nicht,
deinen
Fortschritt
zu
behindern
I
spin
like
burn
quick,
flip
and
turn
it,
learn
it
to
perfection
Ich
drehe
mich
wie
Burn
Quick,
flippe
und
drehe
es,
lerne
es
bis
zur
Perfektion
Look,
i
spit
a
banger
after
banger
after
banger
after
Schau,
ich
spucke
einen
Knaller
nach
dem
anderen
nach
dem
anderen
My
albums
banging
like
bin
laden
on
the
magnacarter
Mein
Album
knallt
wie
Bin
Laden
auf
der
Magna
Carta
But
it
ain't
dropped
yet
Aber
es
ist
noch
nicht
erschienen
I'm
like
not
yet
Ich
sage,
noch
nicht
I
dropped
the
sweat
and,
hot
breath
when
i
rock
sets
Ich
habe
den
Schweiß
und
den
heißen
Atem
fallen
lassen,
wenn
ich
Sets
rocke
Look
the
boss
says
clear
your
desk
you
are
not
next
Schau,
der
Boss
sagt,
räume
deinen
Schreibtisch,
du
bist
nicht
der
Nächste
Go
mosh
next
to
obsessed
lickle
knob
heads
Geh
moshen
neben
besessenen
kleinen
Knallköpfen
Cah
you
ain't
by
Denn
du
bist
nicht
bei
Nah
i
just
spoke
to
it
Nein,
ich
habe
gerade
damit
gesprochen
You
had
to
walk
a
mile
away,
cos
you
ain't
close
to
it
Du
musstest
eine
Meile
weit
weggehen,
weil
du
nicht
nah
dran
bist
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Hab
keine
Angst
vor
dem
Dschungel
Climb
trees
Klettere
auf
Bäume
That's
why
i
got
em
singing
Deshalb
bringe
ich
sie
zum
Singen
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Hab
keine
Angst
vor
dem
Donner
You
need
me
Du
brauchst
mich
We
need
heat
Wir
brauchen
Hitze
See
it
knows
who
flows
it
and
who
flows
turned
solo
Sieh
mal,
ich
weiß,
wer
es
fließen
lässt
und
wessen
Flow
solo
wurde
Don't
seeker
in
my
own
home
Nicht
Suchende
in
meinem
eigenen
Zuhause
No
go
for
a
brudda
no
hope
no
mercy
Kein
Zutritt
für
einen
Bruder,
keine
Hoffnung,
keine
Gnade
Show
boat
with
the
flow
o
knows
though
Gib
an
mit
dem
Flow,
den
ich
kenne
Those
ones
are
the
flow
boats
Diese
sind
die
Flow-Boote
I
choke
choke
when
i'm
provoked
see
i'm
prothinking
no
*beep*
Ich
würge,
wenn
ich
provoziert
werde,
sieh,
ich
denke
professionell,
kein
*beep*
It
ain't
my
business
though
each
man
to
his
own
though
Es
geht
mich
aber
nichts
an,
jedem
das
Seine
That's
an
old
quote
i'm
an
old
soul
in
a
young
mind
with
a
known
goal
Das
ist
ein
altes
Zitat,
ich
bin
eine
alte
Seele
in
einem
jungen
Geist
mit
einem
bekannten
Ziel
Huh,
but
i'm
just
tryna
show
culture
Huh,
aber
ich
versuche
nur,
Kultur
zu
zeigen
You
man
are
coming
with
that
slow
focus
so
hopeless
Ihr
kommt
mit
diesem
langsamen
Fokus,
so
hoffnungslos
When
you're
spitting
i'll
be
giving
man
the
cold
shoulder
Wenn
du
spuckst,
werde
ich
dir
die
kalte
Schulter
zeigen
Most
dropped
hench
bars
like
pole
vaulters
going
over
Die
meisten
fallen
gelassene
Hench-Bars,
wie
Stabhochspringer,
die
rübergehen
I'm
plastered
it
seems,
rolling
with
the
darkest
team
Ich
bin
betrunken,
wie
es
scheint,
rolle
mit
dem
dunkelsten
Team
All
with
stripes,
argentine
Alle
mit
Streifen,
argentinisch
Coke
and
ice
Koks
und
Eis
Run
and
squeeze
Renn
und
drück
Bark
at
me
i'll
bite
it
Bell
mich
an,
ich
werde
beißen
Fight
with
me
i'm
likely
to
Kämpfe
mit
mir,
ich
werde
dich
wahrscheinlich
Write
you
off
like
hybrids
tryna
drive
through
iron
pipes
with
dupes
Abschreiben
wie
Hybride,
die
versuchen,
mit
Doppelgängern
durch
Eisenrohre
zu
fahren
Hear
the
beat?
like
the
tune
Hörst
du
den
Beat?
Magst
du
die
Melodie?
Hyper
dude
minor
fuse
Hyper
Typ,
kleine
Sicherung
Major
thoughts
high
caliber
tunes
Große
Gedanken,
hochkarätige
Melodien
Having
a
crack
at
a
stanza
or
two
Ich
versuche
mich
an
einer
Strophe
oder
zwei
Having
a
crack
at
a
stanza
or
three
Ich
versuche
mich
an
einer
Strophe
oder
drei
Man
are
embarrassed
while
battling
me
Die
Leute
schämen
sich,
wenn
sie
gegen
mich
kämpfen
Wizzy
be
classic
and
adamant
he
is
aware
of
himselve
like
adam
and
eve
Wizzy
ist
klassisch
und
unnachgiebig,
er
ist
sich
seiner
selbst
bewusst
wie
Adam
und
Eva
Huh,
yeah,
certain
man
they
know
this
Huh,
ja,
gewisse
Leute
wissen
das
They
avoid
a
couple
black
man
like
some
xenophobic
homophobics
Sie
meiden
ein
paar
Schwarze
wie
fremdenfeindliche
Homophobiker
Yo
i
roll
with,
who
i
roll
with,
bussin
roley
poleys
nigga
Yo,
ich
rolle
mit,
mit
wem
ich
rolle,
fahre
Rollschuh,
Nigga
I
was
the
striker
i
just
checked
you
was
the
goalie
nigga
Ich
war
der
Stürmer,
ich
habe
gerade
gesehen,
dass
du
der
Torwart
warst,
Nigga
Call
me
rooney
nigga
yeah
i
keep
it
groovy
nigga
Nenn
mich
Rooney,
Nigga,
ja,
ich
bleibe
groovy,
Nigga
I
got
born
and
pure,
lyrics
passing
through
me
nigga
Ich
wurde
geboren
und
rein,
Texte
fließen
durch
mich,
Nigga
Don't
warm
to
beans
if
you
ain't
burning
coffee
Werde
nicht
warm
für
Bohnen,
wenn
du
keinen
Kaffee
kochst
And
don't
be
having
good
days
if
you
be
turning
stroppy
Und
hab
keine
guten
Tage,
wenn
du
dich
mürrisch
anstellst
Don't,
chat
about
your
hard
p,
if
you're
earning
floppy
Rede
nicht
über
dein
hartes
P,
wenn
du
schlaff
verdienst
Don't
read
bars
right
off
your
Lies
keine
Bars
direkt
von
deinem
Phone
blud,
you
should
learn
em
properly
Handy
ab,
Kleines,
du
solltest
sie
richtig
lernen
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Hab
keine
Angst
vor
dem
Dschungel
Climb
trees
Klettere
auf
Bäume
That's
why
i
got
em
singing
Deshalb
bringe
ich
sie
zum
Singen
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Hab
keine
Angst
vor
dem
Donner
You
need
me
Du
brauchst
mich
We
need
heat
Wir
brauchen
Hitze
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Hab
keine
Angst
vor
dem
Dschungel
Climb
trees
Klettere
auf
Bäume
That's
why
i
got
em
singing
Deshalb
bringe
ich
sie
zum
Singen
Oooooh
oh
oh,
be
free
Oooooh
oh
oh,
sei
frei
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Hab
keine
Angst
vor
dem
Donner
You
need
me
Du
brauchst
mich
We
need
hea
Wir
brauchen
Hi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.