Paroles et traduction Ocean Wisdom - Jungle
Antagonistic
megalomaniac
malicious
masons
Антагонистичные,
маньяки-мегаломаны,
злобные
масоны
Calibrating
orchestrating
callous
communications
Калибруют,
организуют
бессердечные
коммуникации,
To
contribute
to
mass
consumption
of
confused
equations
Чтобы
способствовать
массовому
потреблению
запутанных
уравнений,
That
conveniently
cause
coherent
citizen
sedation
and
Которые
удобно
вызывают
когерентное
успокоение
граждан
и
Emphatically
entrap
empathy
endlessly
entering
entities
Эмпатически
ловят
в
ловушку
эмпатию,
бесконечно
входя
в
сущности,
Ending
the
energy,
said
to
be
remedies
Полагая
конец
энергии,
называемой
лекарствами.
But
actually,
affecting
applicants
quite
detrimentally
Но
на
самом
деле,
влияя
на
кандидатов
весьма
пагубно.
Aven
like
frederick
jones,
born
on
the
17th
of
february
Эйвен,
как
Фредерик
Джонс,
рожденный
17
февраля,
All
mame
of
fantastic
on
angles
of
handling
gram
ill
be
amiable
while
Все
имена
фантастичны,
с
точки
зрения
владения
грамматикой,
я
буду
любезен,
пока
I
am
in
trampled
caps
unfathomable
canible
within
mandibles
Я
в
растоптанных
кепках,
непостижимый,
съедобный
в
пределах
челюстей,
Cancelling
common
credit
and
capitalising
from
capital
casualty
Отменяя
общий
кредит
и
извлекая
выгоду
из
случайных
жертв,
Incorporating
enigmatic
anglian
samples
with
ample
fat
strategy
Включая
загадочные
английские
сэмплы
с
широкой
жирной
стратегией.
I'm
getting
fucked
up
off
this
Я
облажался
из-за
этой
Horrid
precofili
Ужасной
педофилии,
Then
having
debates
about
Потом
спорил
о
Cats
with
proposterous
prophecies
Кошках
с
нелепыми
пророчествами.
I
got
an
8th
in
the
sack
У
меня
восьмушка
в
мешке,
My
clobber,
my
wallet,
keys
Моя
одежда,
мой
бумажник,
ключи,
A
bag
of
dreams
and
more
deep
beats
Мешок
мечтаний
и
еще
больше
глубоких
битов.
Yeah
i
spit
it
properly
Да,
я
читаю
это
как
надо,
You're
fucking
whack
you'll
get
a
Ты
чертовски
плоха,
получишь
Clap
from
one
of
my
slazenger
rackets
Хлопок
одной
из
моих
ракеток
Slazenger.
And
if
it's
that
ill
serve
and
smash
like
mackinrow
having
a
bad
fit
И
если
это
так,
я
буду
подавать
и
бить,
как
Макинрой
в
плохой
форме.
Fit
fit
fit
the
bill?
course
i
fit
the
bill
you
bastard
Подхожу,
подхожу,
подхожу?
Конечно,
я
подхожу,
ублюдок.
Fuck
off
with
the
skinny
jeans
on
Отвали
со
своими
узкими
джинсами,
Stage
the
fabrics
squishing
a
mans
dick
На
сцене
ткань
сдавливает
член
мужика,
Dicking
around
only
getting
you
so
far
you're
living
a
lie
Валяние
дурака
доведет
тебя
до
добра,
ты
живешь
во
лжи.
I
got
a
deflated
tire
i'm
bout
to
go
У
меня
спустило
шину,
я
собираюсь
Visit
a
spliff
with
the
fire
but
i
am
a
Посетить
косяк
с
огнем,
но
я
Problem,
i
spit
mental
arithmetics
Проблема,
я
плююся
ментальной
арифметикой,
Adding
then
subtracting
celavic
patterns
til
i
make
it
fit
Складывая,
а
затем
вычитая
кельтские
узоры,
пока
не
добьюсь
своего.
Look,
i'm
just
tryna
raise
the
bar
i
turn
it
to
11
Слушай,
я
просто
пытаюсь
поднять
планку,
я
довел
ее
до
11,
I
find
a
fucking
furnace
on
a
hype
and
make
you
step
in
Я
нахожу
гребаную
печь
на
шумихе
и
заставляю
тебя
шагнуть
внутрь.
Try
work
with
what
the
word
is
don't
try
hinder
your
progression
Пытайся
работать
с
тем,
что
есть,
не
пытайся
мешать
своему
прогрессу.
I
spin
like
burn
quick,
flip
and
turn
it,
learn
it
to
perfection
Я
вращаюсь,
как
быстро
горящий,
переворачиваюсь
и
вращаюсь,
изучаю
это
до
совершенства.
Look,
i
spit
a
banger
after
banger
after
banger
after
Слушай,
я
выдаю
хит
за
хитом,
хит
за
хитом,
My
albums
banging
like
bin
laden
on
the
magnacarter
Мой
альбом
грохочет,
как
бен
Ладен
на
Великой
хартии
вольностей,
But
it
ain't
dropped
yet
Но
он
еще
не
вышел.
I'm
like
not
yet
Я
как
бы
еще
нет.
I
dropped
the
sweat
and,
hot
breath
when
i
rock
sets
Я
ронял
пот
и
горячее
дыхание,
когда
раскачиваю
сеты.
Look
the
boss
says
clear
your
desk
you
are
not
next
Слушай,
босс
говорит:
"Убирайся
со
стола,
ты
следующий.
Go
mosh
next
to
obsessed
lickle
knob
heads
Иди
побесись
рядом
с
одержимыми
мелкими
кретинами,
Cah
you
ain't
by
Потому
что
ты
не
рядом.
Nah
i
just
spoke
to
it
Нет,
я
только
что
поговорил
с
ним.
You
had
to
walk
a
mile
away,
cos
you
ain't
close
to
it
Тебе
пришлось
пройти
милю,
потому
что
ты
не
близок
к
этому.
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Не
бойся
джунглей,
Climb
trees
Лазай
по
деревьям,
That's
why
i
got
em
singing
Вот
почему
я
заставляю
их
петь:
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Не
бойся
грома,
You
need
me
Ты
нужна
мне,
We
need
heat
Нам
нужно
тепло.
See
it
knows
who
flows
it
and
who
flows
turned
solo
Видишь
ли,
оно
знает,
кто
течет,
а
кто
потек
в
одиночку,
Don't
seeker
in
my
own
home
Не
ищи
в
моем
собственном
доме,
No
go
for
a
brudda
no
hope
no
mercy
Никаких
поблажек
для
братана,
никакой
надежды,
никакой
пощады,
Show
boat
with
the
flow
o
knows
though
Показуха
с
потоком,
хотя
о
знает,
Those
ones
are
the
flow
boats
Вот
это
потоки,
I
choke
choke
when
i'm
provoked
see
i'm
prothinking
no
*beep*
Я
давлюсь,
давлюсь,
когда
меня
провоцируют,
видишь
ли,
я
мыслю
прогрессивно,
никаких
*звуковой
сигнал*,
It
ain't
my
business
though
each
man
to
his
own
though
Хотя
это
не
мое
дело,
каждому
свое,
That's
an
old
quote
i'm
an
old
soul
in
a
young
mind
with
a
known
goal
Это
старая
цитата,
я
старая
душа
в
молодом
теле
со
знатной
целью,
Huh,
but
i'm
just
tryna
show
culture
Ха,
но
я
просто
пытаюсь
показать
культуру,
You
man
are
coming
with
that
slow
focus
so
hopeless
Вы,
мужики,
приходите
с
этим
медленным
фокусом,
такие
безнадежные,
When
you're
spitting
i'll
be
giving
man
the
cold
shoulder
Когда
ты
будешь
читать
рэп,
я
буду
делать
вид,
что
тебя
не
замечаю.
Most
dropped
hench
bars
like
pole
vaulters
going
over
Большинство
бросило
здоровенные
строчки,
как
прыгуны
с
шестом,
I'm
plastered
it
seems,
rolling
with
the
darkest
team
Кажется,
я
пьян,
тусуюсь
с
самой
темной
командой,
All
with
stripes,
argentine
Все
в
полосках,
аргентинцы,
Run
and
squeeze
Беги
и
сжимайся,
Bark
at
me
i'll
bite
it
Тявкай
на
меня,
я
укушу,
Fight
with
me
i'm
likely
to
Дерись
со
мной,
я,
скорее
всего,
Write
you
off
like
hybrids
tryna
drive
through
iron
pipes
with
dupes
Спишу
тебя
со
счетов,
как
гибриды,
пытающиеся
проехать
по
железным
трубам
с
подделками.
Hear
the
beat?
like
the
tune
Слышишь
бит?
Как
мотив?
Hyper
dude
minor
fuse
Гипер-чувак,
короткий
запал,
Major
thoughts
high
caliber
tunes
Серьезные
мысли,
крупнокалиберные
мелодии,
Having
a
crack
at
a
stanza
or
two
Попробую-ка
я
пару
строф,
Having
a
crack
at
a
stanza
or
three
Попробую-ка
я
три
строфы,
Man
are
embarrassed
while
battling
me
Мужики
смущаются,
когда
баттлятся
со
мной,
Wizzy
be
classic
and
adamant
he
is
aware
of
himselve
like
adam
and
eve
Уиззи
классик
и
непреклонен,
он
осознает
себя,
как
Адам
и
Ева.
Huh,
yeah,
certain
man
they
know
this
Ха,
да,
некоторые
мужики
знают
это,
They
avoid
a
couple
black
man
like
some
xenophobic
homophobics
Они
избегают
парочки
черных,
как
какие-то
ксенофобные
гомофобы.
Yo
i
roll
with,
who
i
roll
with,
bussin
roley
poleys
nigga
Йоу,
я
катаюсь
с
теми,
с
кем
катаюсь,
целуя
Ролексы,
нигга,
I
was
the
striker
i
just
checked
you
was
the
goalie
nigga
Я
был
нападающим,
я
только
что
проверил,
ты
был
вратарем,
нигга,
Call
me
rooney
nigga
yeah
i
keep
it
groovy
nigga
Зови
меня
Руни,
нигга,
да,
я
не
парюсь,
нигга,
I
got
born
and
pure,
lyrics
passing
through
me
nigga
Я
родился
чистым,
тексты
проходят
сквозь
меня,
нигга,
Don't
warm
to
beans
if
you
ain't
burning
coffee
Не
грейтесь
у
бобов,
если
вы
не
пьете
кофе,
And
don't
be
having
good
days
if
you
be
turning
stroppy
И
не
проводите
хорошие
дни,
если
вы
капризничаете,
Don't,
chat
about
your
hard
p,
if
you're
earning
floppy
Не
болтайте
о
своем
твердом
члене,
если
вы
зарабатываете
вяло,
Don't
read
bars
right
off
your
Не
читай
строки
прямо
со
своего
Phone
blud,
you
should
learn
em
properly
Телефона,
приятель,
тебе
следует
выучить
их
как
следует.
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Не
бойся
джунглей,
Climb
trees
Лазай
по
деревьям,
That's
why
i
got
em
singing
Вот
почему
я
заставляю
их
петь:
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Не
бойся
грома,
You
need
me
Ты
нужна
мне,
We
need
heat
Нам
нужно
тепло.
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
jungle
Не
бойся
джунглей,
Climb
trees
Лазай
по
деревьям,
That's
why
i
got
em
singing
Вот
почему
я
заставляю
их
петь:
Oooooh
oh
oh,
be
free
О-о-о,
будь
свободна,
Don't
be
afraid
of
the
thunder
Не
бойся
грома,
You
need
me
Ты
нужна
мне,
We
need
hea
Нам
нужно
тепл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.