Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splittin' the Racket
Den Schläger zerlegen
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I'm
comin'
straight
outta
Brighton
Ich
komm'
direkt
aus
Brighton
A
crazy
motherfucker
named
Wizzy
Ein
verrückter
Motherfucker
namens
Wizzy
Sirens
in
the
city
like
I'm
rollin
'round
with
Dizzy
Sirenen
in
der
Stadt,
als
ob
ich
mit
Dizzy
rumrolle
You
was
in
the
basement
with
a
pencil
gettin'
picky
Du
warst
im
Keller
mit
'nem
Bleistift,
warst
wählerisch
I
was
in
the
basement
with
a
couple
eigths
I'm
gettin'
sticky
Ich
war
im
Keller
mit
'n
paar
Achteln,
werd'
klebrig
(It's
like
a)
(Es
ist
wie
ein)
It's
like
a
OOH!
Es
ist
wie
ein
OOH!
Makin'
a
brudder
go
high
pitched
Bringt
'nen
Bruder
dazu,
hoch
zu
pitchen
All
of
these
mandem
are
tellin'
me
that
when
I
get
on
the
mic
it's
a
hype
ting
All
diese
Jungs
sagen
mir,
wenn
ich
ans
Mic
gehe,
ist
das
'ne
Hype-Sache
Don't
wanna
hear
no
violin
Will
keine
Geigen
hören
Big
beat
from
the
Dike
like
sick
sick
sick!
that
time
again
(it's
that
time
again!)
Fetter
Beat
vom
Dike
wie
krass
krass
krass!
Es
ist
wieder
soweit
(Es
ist
wieder
soweit!)
Look,
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Schau,
ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
You
got
that
literal
whackness
spread
upon
your
lyrical
sandwich
Du
hast
diese
buchstäbliche
Schwäche
auf
dein
lyrisches
Sandwich
geschmiert
All
of
my
brothers
be
lovin'
the
way
I
be
spittin'
erratic
Alle
meine
Brüder
lieben
es,
wie
ich
erratisch
spitte
Rappin'
as
sick
as
the
fashion,
(never
my
mandem?),
I'll
spit
in
the
face
of
an
enemy
Rappe
so
krass
wie
die
Mode,
(niemals
meine
Jungs?),
ich
spuck'
einem
Feind
ins
Gesicht
Wizzy
be
movin'
like
hazardous
Wizzy
bewegt
sich
wie
gefährlich
For
music
I'm
jet
settin'
like
Led
Zeppelin
Für
Musik
bin
ich
am
Jetsetten
wie
Led
Zeppelin
I
hate
talking
love
rappin'
I
ain't
(Ted
Reppin'?)
Ich
hasse
Reden,
liebe
Rappen,
ich
bin
kein
(Ted
Reppin'?)
Fuck
bench
pressin'
I
cover
my
food
in
French
Dressin'
Scheiß
auf
Bankdrücken,
ich
ertränke
mein
Essen
in
French
Dressing
Playin'
football
munchin'
on
a
pasty
call
me
Gregg
Beckham
Spiele
Fußball,
mampfe
'ne
Pastete,
nenn
mich
Gregg
Beckham
Oh
no
brudda
ya
listenin'
to
a
megolomanic
Oh
nein
Bruder,
du
hörst
einem
Megalomanen
zu
Master
of
modesty
that
contrast
is
enigmatic
Meister
der
Bescheidenheit,
dieser
Kontrast
ist
rätselhaft
And
I
could
pin
it
backwards
Und
ich
könnt's
rückwärts
festnageln
Plus
I
got
my
pick
of
the
perfect
places
to
pen
a
passings
Plus
ich
hab
die
Wahl
der
perfekten
Orte,
um
Passagen
zu
schreiben
Watch
me
pitter
patter
to
different
parts
of
a
written
pattern
Schau
mir
zu,
wie
ich
durch
verschiedene
Teile
eines
geschriebenen
Musters
tappe
Plus
alliteration
a
wicked
blag
for
a
sicker
stanza
Plus
Alliteration,
ein
übler
Trick
für
'ne
krassere
Strophe
Watch
me
dip
in
lava,
my
fickle
thoughts
in
this
sea
of
magma
Schau
mir
zu,
wie
ich
in
Lava
tauche,
meine
wankelmütigen
Gedanken
in
diesem
Magma-Meer
Plus
I
got
the
slang
to
decipher
gibber
blacker
than
Sagna
Plus
ich
hab
den
Slang,
um
Kauderwelsch
schwärzer
als
Sagna
zu
entschlüsseln
Mad
with
the
grammar
I
tell
'em
Verrückt
mit
der
Grammatik,
sag
ich
ihnen
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
You
man
are
visibly
vapid
me
I
got
that
visceral
package
Du
bist
sichtlich
geistlos,
ich
hab
dieses
tiefgehende
Paket
All
of
my
mandem
are
lovin'
the
way
I
be
givin'
them
classics
Alle
meine
Jungs
lieben
es,
wie
ich
ihnen
Klassiker
gebe
They're
in-equivalent
rappers
I'm
an
extravagant
brudda
Sie
sind
ungleichwertige
Rapper,
ich
bin
ein
extravaganter
Bruder
I'm
doin'
it
(rancid?)
they
call
me
the
king
and
the
captain
(yeah)
Ich
mach's
(ranzig?),
sie
nennen
mich
den
König
und
den
Kapitän
(yeah)
They
call
me
the
king
and
the
captain
Sie
nennen
mich
den
König
und
den
Kapitän
I
never
tolerate
nonsense
Ich
toleriere
niemals
Unsinn
I
rush
the
world
around
to
keep
myself
from
slowin'
down
Ich
hetze
durch
die
Welt,
um
mich
selbst
vorm
Langsamwerden
zu
bewahren
But
slow
it
down
on
tracks
so
you
can
judge
whether
my
word's
profound
Aber
mach's
auf
Tracks
langsam,
damit
du
beurteilen
kannst,
ob
meine
Worte
tiefgründig
sind
I'm
jamaican
like
Snoop
Dogg
Ich
bin
jamaikanisch
wie
Snoop
Dogg
Hate
bacon
like
Boondocks
Hasse
Speck
wie
die
Boondocks
My
Dad
looked
at
2Chainz
and
the
future
Mein
Dad
schaute
auf
2Chainz
und
die
Zukunft
He
said
do
what
you
gotta
do
son
Er
sagte,
tu,
was
du
tun
musst,
Sohn
So
I
did
what
I
done
did
brudda
I
got
flips
Also
tat
ich,
was
ich
getan
hab,
Bruder,
ich
hab
Flips
And
I
spit
gutter
I
bopped
in
with
a
bic
Und
ich
spitte
Gosse,
ich
kam
mit
'nem
Bic
reingetanzt
Nah
I'm
fuckin'
up
shit
this
summer
Nee,
ich
mische
diesen
Sommer
die
Scheiße
auf
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
(It's
yours)
(Es
gehört
dir)
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Ist
es
das?
Yeah
Bruder,
es
gehört
mir
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ko-Kokosnuss,
Kro
Kro
und
so,
yeah
Bruder,
mir
geht's
gut
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
O-paff'
das,
zieh'
langsam
dran,
ich
roll'
ihn
fett,
richtig?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Nein-nein
zu
den
Po-Pos,
ich
hab
keine
Aussage
oder
Zeit
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Ich
schlag'
ihn
nicht
zurück,
ich
zerlege
den
Schläger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.