Paroles et traduction Ocean Wisdom - Splittin' the Racket
Splittin' the Racket
Разбивая ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку
I'm
comin'
straight
outta
Brighton
Я
из
Брайтона,
A
crazy
motherfucker
named
Wizzy
чокнутый
ублюдок
по
имени
Уиззи.
Sirens
in
the
city
like
I'm
rollin
'round
with
Dizzy
Сирены
воют
по
всему
городу,
будто
я
катаюсь
с
Диззи.
You
was
in
the
basement
with
a
pencil
gettin'
picky
Ты
сидел
в
подвале
с
карандашом,
пытаясь
что-то
сочинить,
I
was
in
the
basement
with
a
couple
eigths
I'm
gettin'
sticky
а
я
зависал
в
подвале
с
парой
восьмёрок,
залипал
по
полной.
It's
like
a
OOH!
Это
как
УУУХ!
Makin'
a
brudder
go
high
pitched
Заставляет
братана
пищать
на
высоких
нотах.
All
of
these
mandem
are
tellin'
me
that
when
I
get
on
the
mic
it's
a
hype
ting
Все
эти
ребята
говорят,
что
когда
я
читаю
в
микрофон,
это
просто
хайп.
Don't
wanna
hear
no
violin
Не
хочу
слышать
никакой
лирики.
Big
beat
from
the
Dike
like
sick
sick
sick!
that
time
again
(it's
that
time
again!)
Тяжелый
бит,
как
будто
снова
те
самые
времена.
(Снова
те
самые
времена!)
Look,
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Слушай,
я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
You
got
that
literal
whackness
spread
upon
your
lyrical
sandwich
Твоя
лирика
- это
просто
бредятина,
засунутая
в
бутерброд.
All
of
my
brothers
be
lovin'
the
way
I
be
spittin'
erratic
Все
мои
братья
балдеют
от
того,
как
я
читаю.
Rappin'
as
sick
as
the
fashion,
(never
my
mandem?),
I'll
spit
in
the
face
of
an
enemy
Мой
рэп
болен,
как
чума,
(никогда
не
мои
люди?),
я
плюну
в
лицо
любому
врагу.
Wizzy
be
movin'
like
hazardous
Уиззи
двигается
стремительно.
For
music
I'm
jet
settin'
like
Led
Zeppelin
Ради
музыки
я
готов
сорваться
с
места,
как
Led
Zeppelin.
I
hate
talking
love
rappin'
I
ain't
(Ted
Reppin'?)
Ненавижу
читать
про
любовь,
я
не
какой-нибудь
нытик.
Fuck
bench
pressin'
I
cover
my
food
in
French
Dressin'
К
черту
жим
лежа,
я
лучше
заправлю
свою
еду
французской
заправкой.
Playin'
football
munchin'
on
a
pasty
call
me
Gregg
Beckham
Играю
в
футбол,
уплетая
пирожок,
называйте
меня
Грегг
Бекхэм.
Oh
no
brudda
ya
listenin'
to
a
megolomanic
О
нет,
братан,
ты
слушаешь
мегаломана,
Master
of
modesty
that
contrast
is
enigmatic
мастера
скромности,
этот
контраст
загадочен.
And
I
could
pin
it
backwards
И
я
могу
повернуть
все
вспять.
Plus
I
got
my
pick
of
the
perfect
places
to
pen
a
passings
К
тому
же,
у
меня
есть
выбор
идеальных
мест,
чтобы
оставить
свой
след.
Watch
me
pitter
patter
to
different
parts
of
a
written
pattern
Смотри,
как
я
перехожу
от
одной
части
написанного
текста
к
другой.
Plus
alliteration
a
wicked
blag
for
a
sicker
stanza
Плюс
аллитерация,
крутой
приёмчик
для
еще
более
убойной
строфы.
Watch
me
dip
in
lava,
my
fickle
thoughts
in
this
sea
of
magma
Смотри,
как
я
погружаюсь
в
лаву,
мои
переменчивые
мысли
в
этом
море
магмы.
Plus
I
got
the
slang
to
decipher
gibber
blacker
than
Sagna
Плюс
у
меня
есть
сленг,
чтобы
расшифровать
тарабарщину
чернее
Саagna.
Mad
with
the
grammar
I
tell
'em
Схожу
с
ума
от
грамматики,
говорю
им.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
You
man
are
visibly
vapid
me
I
got
that
visceral
package
Ты
выглядишь
пресно,
а
у
меня
есть
то,
что
нужно.
All
of
my
mandem
are
lovin'
the
way
I
be
givin'
them
classics
Все
мои
кореша
балдеют
от
того,
как
я
выдаю
им
классику.
They're
in-equivalent
rappers
I'm
an
extravagant
brudda
Они
просто
рэперы,
а
я
экстравагантный
братан.
I'm
doin'
it
(rancid?)
they
call
me
the
king
and
the
captain
(yeah)
Я
делаю
это
жестко,
они
зовут
меня
королем
и
капитаном
(да).
They
call
me
the
king
and
the
captain
Они
зовут
меня
королем
и
капитаном.
I
never
tolerate
nonsense
Я
никогда
не
терплю
глупостей.
I
rush
the
world
around
to
keep
myself
from
slowin'
down
Я
тороплю
мир
вокруг,
чтобы
самому
не
сбавлять
темп.
But
slow
it
down
on
tracks
so
you
can
judge
whether
my
word's
profound
Но
замедляю
ход
на
треках,
чтобы
ты
мог
оценить
глубину
моих
слов.
I'm
jamaican
like
Snoop
Dogg
Я
ямаец,
как
Снуп
Догг.
Hate
bacon
like
Boondocks
Ненавижу
бекон,
как
в
"Гетто".
My
Dad
looked
at
2Chainz
and
the
future
Мой
отец
посмотрел
на
2 Chainz
и
будущее,
He
said
do
what
you
gotta
do
son
сказал:
"Делай
то,
что
должен,
сынок".
So
I
did
what
I
done
did
brudda
I
got
flips
Так
что
я
сделал
то,
что
сделал,
братан,
у
меня
есть
фишки.
And
I
spit
gutter
I
bopped
in
with
a
bic
И
я
читаю
рэп,
я
ворвался
сюда
с
ручкой.
Nah
I'm
fuckin'
up
shit
this
summer
Да
я
порву
всех
этим
летом.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
Is
it?
Yeah
brudda
it's
mine
Правда?
Да,
братан,
это
моё.
Co-coconut,
cro
cro
an'
that
yeah
brudda
I'm
fine
Ко-кокос,
кро-кро
и
все
такое,
да,
братан,
у
меня
все
отлично.
O-pokin'
that,
slow
tokin'
that
I
roll
it
fat
right?
Втыкаю
в
это,
медленно
втыкаю,
я
же
плотно
забил,
да?
No-no
to
that
po-po
I
got
no
statement
or
time
Нет-нет
этим
копам,
у
меня
нет
ни
показаний,
ни
времени.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
I
ain't
hittin'
it
back
I'm
splittin'
the
racket
Я
не
отбиваю,
я
разбиваю
ракетку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Wisdom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.