OceanLab - Miracle - Martin Roth Remix - traduction des paroles en allemand

Miracle - Martin Roth Remix - OceanLabtraduction en allemand




Miracle - Martin Roth Remix
Wunder - Martin Roth Remix
Dont they know that theres something going on?
Wissen sie denn nicht, dass da etwas vor sich geht?
What theyre harming with their indecision
Was sie mit ihrer Unentschlossenheit schädigen
But who will be left standing when Im gone?
Aber wer wird noch stehen, wenn ich gegangen bin?
Therell be nothing left but a vision
Es wird nichts übrig bleiben außer einer Vision
Its too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen
Its too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu neigen und zu beten
There are some times when you should try to find your voice
Es gibt Zeiten, in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle, as the ice caps melt away?
Hoffst du auf ein Wunder, während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen
Theres a price well have to pay
Es gibt einen Preis, den wir werden zahlen müssen
Its too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen
Its too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu neigen und zu beten
There are some times when you should try to find your voice
Es gibt Zeiten, in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle, as the ice caps melt away?
Hoffst du auf ein Wunder, während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es hat keinen Sinn, auf ein Wunder zu hoffen





Writer(s): Grant Jonathan David, Mcguinness Anthony Patrick James, Siljamaki Paavo Olavi, Suissa Justine Simone Freha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.