Oceans Ate Alaska - I, The Creator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oceans Ate Alaska - I, The Creator




This is our battle cry
Это наш боевой клич.
Make them run for the hills
Заставь их бежать в горы.
Men plagued with selfish minds, around every corner
Люди, одержимые эгоизмом, за каждым углом.
Reduced to rats, living life without wings
Превращенные в крыс, живущие жизнью без крыльев.
What do you have to say?
Что ты хочешь сказать?
A Mothers torment as her child leaves home
Мучение матери, когда ее ребенок уходит из дома.
Soon turns to lies on her husbands throne
Вскоре она ложится на трон своего мужа.
What do you have to say for yourself?
Что ты можешь сказать в свое оправдание?
I, the creator, hold the key to life (Hold the key to strife)
Я, творец, держу ключ к жизни (держу ключ к борьбе).
Burning cities to the floor
Горящие города до основания.
Growing forests strong and tall
Растут леса крепкие и высокие
I, the creator, and so much more
Я, творец и многое другое.
Children living spoilt lives, taking all for granted
Дети живут испорченной жизнью, принимая все как должное.
With turned up noses, treated like royalty
С задранными носами обращаются, как с королями.
What do you have to say?
Что ты хочешь сказать?
They strayed from the path
Они сбились с пути.
Never was what we were, never will be what we wish
Мы никогда не были такими, какими были, и никогда не будем такими, какими хотим.
How can I lay waste to my own creations?
Как я могу опустошать свои собственные творения?
They broke all expectations (Expectations)
Они разбили все ожидания (ожидания).
Exceeded all my dreams (Exceeded all my dreams)
Превзошел все мои мечты (превзошел все мои мечты)
But the seeds I planted so long ago still have yet to show
Но семена, которые я посеял так давно, еще не проявились.
They grew minds of their own, tried to overthrow their creators
Они вырастили собственные умы, пытались свергнуть своих создателей.
This is our battle cry
Это наш боевой клич.
I, the creator, hold the key to life (Hold the key to strife)
Я, творец, держу ключ к жизни (держу ключ к борьбе).
Burning cities to the floor
Горящие города до основания.
Growing forests strong and tall
Растут леса крепкие и высокие
I, the creator, and so much more
Я, творец и многое другое.
I, the creator, and so much more
Я, творец и многое другое.





Writer(s): Adam Zytkiewicz, Chris Turner, George Arvanitis, James Harrison, Oceans Ate Alaska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.