Paroles et traduction Oceans Ate Alaska - Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
hold
me
back
before
I
go
full-blown
super
nova
Так
сдержи
меня,
пока
я
не
вспыхнул
сверхновой
So
hold
me
back
before
I
go
full-blown
super
nova
Так
сдержи
меня,
пока
я
не
вспыхнул
сверхновой
We
are
nowhere
Мы
— нигде
Staring
into
the
abyss,
asking
if
I
will
be
missed
Смотрим
в
бездну,
спрашивая,
будет
ли
мне
кого-то
не
хватать
We
are
despair
Мы
— отчаяние
Carrying
the
weight
of
the
world,
but
it's
becoming
too
much
to
bear
(yeah)
Несущие
на
себе
тяжесть
мира,
но
это
бремя
становится
невыносимым
(да)
Collapsing
in
on
ourselves
Мы
рушимся
сами
в
себе
Completely
overwhelmed
Полностью
подавлены
Some
say
the
catalyst
of
a
dying
star
Некоторые
говорят,
что
катализатор
умирающей
звезды
Is
that
malevolence
never
strays
too
far
Это
злоба,
которая
никогда
не
заходит
слишком
далеко
Solid
wave,
gamma
ray,
straight
through
my
heart
Плотная
волна,
гамма-излучение,
прямо
в
мое
сердце
My
core
falls
apart
Мое
ядро
разрывается
на
части
Solid
wave,
gamma
ray,
straight
through
my
heart
Плотная
волна,
гамма-излучение,
прямо
в
мое
сердце
Cosmic
cataclysm,
universal
restart
Космический
катаклизм,
перезагрузка
Вселенной
We
are
nowhere
Мы
— нигде
Staring
into
the
abyss,
asking
if
I
will
be
missed
Смотрим
в
бездну,
спрашивая,
будет
ли
мне
кого-то
не
хватать
We
are
despair
Мы
— отчаяние
Carrying
the
weight
of
the
world,
but
it's
becoming
too
much
to
bear
(yeah)
Несущие
на
себе
тяжесть
мира,
но
это
бремя
становится
невыносимым
(да)
Collapsing
in
on
ourselves
Мы
рушимся
сами
в
себе
Completely
overwhelmed
Полностью
подавлены
Some
say
the
catalyst
of
a
dying
star
Некоторые
говорят,
что
катализатор
умирающей
звезды
Is
that
malevolence
never
strays
too
far
Это
злоба,
которая
никогда
не
заходит
слишком
далеко
(No)
it
never
starts
too
far
(Нет)
она
никогда
не
начинается
слишком
далеко
(No)
their
malevolence
never
strays
too
far
(Нет)
их
злоба
никогда
не
заходит
слишком
далеко
Hold
me
back
before
I
go
full-blown
super
nova
Сдержи
меня,
пока
я
не
вспыхнул
сверхновой
I'm
red-hot
and
I'll
burn
what
I
wanna
Я
раскален
докрасна,
и
я
сожгу
то,
что
захочу
Endless
wonder
Бесконечное
чудо
Solid
wave,
gamma
ray,
straight
through
my
heart
Плотная
волна,
гамма-излучение,
прямо
в
мое
сердце
My
core
falls
apart
Мое
ядро
разрывается
на
части
Watch
me
burst
in
to
colour,
and
fill
your
world
with
endless
wonder
Смотри,
как
я
вспыхиваю
цветом
и
наполняю
твой
мир
бесконечным
чудом
The
dying
light
of
a
super
nova,
of
a
super
nova
Угасающий
свет
сверхновой,
сверхновой
Watch
me
burst
in
to
colour,
and
fill
your
world
Смотри,
как
я
вспыхиваю
цветом
и
наполняю
твой
мир
With
eternal
summer
(solid
wave,
gamma
ray,
straight
through
my
heart)
Вечным
летом
(плотная
волна,
гамма-излучение,
прямо
в
мое
сердце)
The
dying
light
of
a
super
nova
(of
a
super
nova)
Угасающий
свет
сверхновой
(сверхновой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Zytkiewicz, Chris Turner, James Harrison, James Kennedy, Michael Stanton
Album
Nova
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.