Paroles et traduction Ochy - Amorentena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
salir
de
casa
Я
не
могу
выйти
из
дома
Quiero
verte
Я
хочу
тебя
видеть
I
miss
you
pero
me
hago
el
fuerte
Я
скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
держаться
Que
la
distancia
Пусть
расстояние
No
juzgue
nuestra
suerte
Не
решает
нашу
судьбу
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Я
просто
прошу
у
Бога
Poder
besarte
en
mis
sueños
Чтобы
я
мог
целовать
тебя
во
сне
Que
se
acabe
el
invierno
Чтобы
закончилась
зима
Pa'
poder
verte
despierto
Чтобы
я
мог
видеть
тебя
наяву
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Я
просто
прошу
у
Бога
Que
aunque
estemos
lejos
Чтобы,
несмотря
на
расстояния
No
te
canses
de
esto
Ты
не
устала
от
этого
Que
lo
nuestro
sea
eterno
И
чтобы
наша
любовь
была
вечной
(Que
lo
nuestro
sea
eterno)
(Пусть
наша
любовь
будет
вечной)
En
este
mundo
efímero
В
этом
мимолетном
мире
Donde
crucifican
al
mismo
que
los
liberó
Где
распинают
того,
кто
их
освободил
Quieren
venderme
un
sueño
a
base
de
un
somnífero
Мне
хотят
продать
сон
с
помощью
снотворного
Quiero
estar
contigo
y
la
realidad
dice
no
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
реальность
говорит
нет
Duda,
claro
que
hay
duda
Есть
сомнения,
конечно
Ante
un
futuro
incierto
la
razón
pide
ayuda
Перед
неопределенным
будущим
разум
просит
помощи
Amor
en
tiempos
de
cuarentena
Любовь
во
времена
карантина
(Oh
no)
Que
aventura
(О
нет)
Какое
приключение
Oro
pa'
que
encuentren
la
cura
Молиться,
чтобы
они
нашли
лекарство
No
sé
si
es
el
prólogo
Не
знаю,
пролог
ли
это
O
tal
vez
el
epílogo
Или,
может
быть,
эпилог
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало
Mi
vida
un
monólogo
Моя
жизнь
- монолог
Escuchando
Sin
Banderas
Слушая
Sin
Banderas
Te
espero
a
kilómetros
Я
жду
тебя
в
километрах
отсюда
Con
nuestro
universo
С
нашей
вселенной
En
medio
de
este
teléfono
Посреди
этого
телефона
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Я
просто
прошу
у
Бога
Poder
besarte
en
mis
sueños
Чтобы
я
мог
целовать
тебя
во
сне
Que
se
acabe
el
invierno
Чтобы
закончилась
зима
Pa'
poder
verte
despierto
Чтобы
я
мог
видеть
тебя
наяву
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Я
просто
прошу
у
Бога
Que
aunque
estemos
lejos
Чтобы,
несмотря
на
расстояния
No
te
canses
de
esto
Ты
не
устала
от
этого
Que
lo
nuestro
sea
eterno
И
чтобы
наша
любовь
была
вечной
(Que
lo
nuestro
sea
eterno)
(Пусть
наша
любовь
будет
вечной)
No
sé
si
es
el
prólogo
Не
знаю,
пролог
ли
это
O
tal
vez
el
epílogo
Или,
может
быть,
эпилог
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало
Mi
vida
un
monólogo
Моя
жизнь
- монолог
Escuchando
Sin
Banderas
Слушая
Sin
Banderas
Te
espero
a
kilómetros
Я
жду
тебя
в
километрах
отсюда
Con
nuestro
universo
С
нашей
вселенной
En
medio
de
este
teléfono
Посреди
этого
телефона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakuji Ochy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.