Paroles et traduction Ochy - Cameron Díaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traje
pa
ti
corazón
I
brought
my
heart
to
you
Tenemos
la
cone
We
have
the
connec...
Desconecta
la
razón
Disconnect
the
reason
Malas
decisiones
Bad
decisions
Sé
que
he
sido
un
problemón
I
know
I've
been
a
problem
Perdona
si
no
te
di
mi
mejor
versión
Forgive
me
if
I
didn't
give
you
my
best
Se
siente
mal
It
feels
bad
Cuando
pasa
el
reloj
When
the
clock
ticks
by
Y
tu
no
estás
aquí
And
you're
not
here
En
mis
días,
Cameron
In
my
days,
Cameron
Baby
I'm
sorry
Baby
I'm
sorry
¿Qué
pasa?
Ya
perdón
What's
up?
I'm
sorry
Si
es
de
verdad
If
it's
real
Nunca
es
too
late
para
el
amor
It's
never
too
late
for
love
Se
siente
mal
It
feels
bad
Dame
de
tus
besos,
mami
Give
me
your
kisses,
mami
¿Cómo
hago
para
recuperarte,
shorty?
How
do
I
get
you
back,
shorty?
Estoy
triste,
no
lo
vez
I'm
sad,
can't
you
see?
Te
escribí
gomen
nasai
I
wrote
you
"gomen
nasai"
Porque
suena
más
lindo
que
I'm
sorry
Because
it
sounds
prettier
than
"I'm
sorry"
Me
miras,
me
hago
piedra,
morí
You
look
at
me,
I
turn
to
stone,
I
die
¿A
caso
se
comió
la
Mero
Mero
no
Mi?
Did
she
eat
the
Mero
Mero
no
Mi?
No
soy
Bad
Bunny,
aún
me
hace
falta
money
I'm
not
Bad
Bunny,
I
still
need
money
Quiero
viajar
contigo
en
el
Thousand
Sunny
I
want
to
travel
with
you
on
the
Thousand
Sunny
Ya
no
quiero
TBT
I
don't
want
TBT
anymore
Súbele
al
SPD
Turn
up
the
SPD
No
te
pongas
RBD
Don't
get
all
RBD
Dame
un
beso
de
una
vez
Give
me
a
kiss
right
now
No
es
uno,
quiero
tres
Not
one,
I
want
three
Ya
no
quiero
TBT
I
don't
want
TBT
anymore
Súbele
al
SPD
Turn
up
the
SPD
No
te
pongas
RBD
Don't
get
all
RBD
Dame
un
beso
de
una
vez
Give
me
a
kiss
right
now
No
es
uno,
quiero
tres
Not
one,
I
want
three
Se
siente
mal
It
feels
bad
Cuando
pasa
el
reloj
When
the
clock
ticks
by
Y
tu
no
estás
aquí
And
you're
not
here
En
mis
días,
Cameron
In
my
days,
Cameron
Baby
I'm
sorry
Baby
I'm
sorry
¿Qué
pasa?
Ya
perdón
What's
up?
I'm
sorry
Si
es
de
verdad
If
it's
real
Nunca
es
too
late
para
el
amor
It's
never
too
late
for
love
Se
siente
mal
It
feels
bad
Se
siente
el
mar
de
silencio
The
sea
of
silence
feels
heavy
Se
siente
más
el
invierno
Winter
feels
colder
Se
siente
mal
casi
vernos
It
feels
bad
to
almost
see
each
other
Por
medio
de
stories
Through
stories
Pero
que
tu
no
estés
aquí
But
that
you're
not
here
Se
siente
el
mar
de
silencio
The
sea
of
silence
feels
heavy
Se
siente
más
el
invierno
Winter
feels
colder
Me
duele
pasar
y
vernos
It
hurts
to
pass
by
and
see
us
Como
almas
gemelas
Like
soulmates
Que
no
llegaron
a
coincidir
Who
never
got
to
meet
Una
voz
me
dijo:
"llámala"
A
voice
told
me:
"call
her"
O
por
siempre
la
extrañarás
Or
you'll
miss
her
forever
Estoy
usando
tus
recuerdos
como
sábana
I'm
using
your
memories
as
sheets
Sé
su
roca
ágata
Be
her
agate
rock
Protégela,
cálmala
Protect
her,
calm
her
Que
otra
persona
así,
ya
tu
no
hallarás
You
won't
find
another
person
like
her
Se
siente
mal
It
feels
bad
Cuando
pasa
el
reloj
When
the
clock
ticks
by
Y
tu
no
estás
aquí
And
you're
not
here
En
mis
días,
Cameron
In
my
days,
Cameron
Baby
I'm
sorry
Baby
I'm
sorry
¿Qué
pasa?
Ya
perdón
What's
up?
I'm
sorry
Si
es
de
verdad
If
it's
real
Nunca
es
too
late
para
el
amor
It's
never
too
late
for
love
Se
siente
mal
It
feels
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakuji Ochy Vallejos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.