Paroles et traduction Ochy - Kiki - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiki - Remastered
Kiki - Remastered
Dime
¿Cuál
es
el
truco?
Tell
me
what's
the
trick?
O
el
link
del
tuto
Or
the
link
to
the
tutorial
Para
no
ser
segundo
To
not
be
second
En
tus
minutos
In
your
minutes
Lunas
de
fiesta
Moons
of
party
Soles
de
luto
Suns
of
mourning
Ya
ni
siquiera
me
gusto
I
don't
even
like
myself
anymore
En
la
noche
me
persigue
todavía
At
night
your
ghost
still
haunts
me
Tu
fantasma
a
mi
lado
todo
el
día
All
day
long
Que
ahora
duermo
con
la
luz
encendida
That
now
I
sleep
with
the
light
on
Y
yo
le
huyo
And
I
run
away
A
tu
recuerdo
que
solo
anda
de
paso
From
your
memory
that
only
passes
by
Tú
y
tu
orgullo
You
and
your
pride
Me
tienen
la
esperanza
en
pedazos
Have
shattered
my
hope
Y
yo
le
huyo
And
I
run
away
A
tu
recuerdo
que
solo
anda
de
paso
From
your
memory
that
only
passes
by
Lo
único
que
quiero
saber
The
only
thing
I
want
to
know
Es
si
ya
tu
me
encontraste
un
reemplazo
Is
if
you
have
already
found
a
replacement
for
me
(A
mi,
a
mi,
a
mi)
(To
me,
to
me,
to
me)
Que
me
tienes
aquí
That
you
have
me
here
(Así,
así)
(Like
this,
like
this)
En
las
noches
que
no
puedo
dormir
On
the
nights
I
can't
sleep
Me
tienes
aquí
(Qui)
You
have
me
here
(What)
Embrujado
Kiki
Bewitched
Kiki
Muerto
desde
la
raíz
Dead
from
the
root
Con
esa
alma
de
actriz
With
that
actress
soul
Tantos
sueños
que
se
nos
quedaron
chiqui
So
many
dreams
that
have
remained
small
Olvidarme
de
tu
kiss
To
forget
about
your
kiss
Ni
mudándome
a
otro
país
Even
if
I
move
to
another
country
Y
tú
te
fuiste
veloz
And
you
left
fast
A
un
nosotros
sin
el
nos
To
an
us
without
the
us
Las
verdaderas
despedidas
Real
goodbyes
Se
quedan
sin
adiós
Are
left
without
a
goodbye
Es
que
pienso
en
tu
mira'
todavía
Because
I
still
think
about
your
gaze
Pero
la
rosa
lía
con
otro
y
no
es
mía
But
the
rose
lies
with
another
and
isn't
mine
Y
yo
le
huyo
And
I
run
away
A
tu
recuerdo
que
solo
anda
de
paso
From
your
memory
that
only
passes
by
Tú
y
tu
orgullo
You
and
your
pride
Me
tienen
la
esperanza
en
pedazos
Have
shattered
my
hope
Y
yo
le
huyo
And
I
run
away
A
tu
recuerdo
que
solo
anda
de
paso
From
your
memory
that
only
passes
by
Lo
único
que
quiero
saber
The
only
thing
I
want
to
know
Es
si
ya
tu
me
encontraste
un
reemplazo
Is
if
you
have
already
found
a
replacement
for
me
(A
mi,
a
mi,
a
mi)
(To
me,
to
me,
to
me)
Que
me
tienes
aquí
That
you
have
me
here
(Así,
así)
(Like
this,
like
this)
En
las
noches
que
no
puedo
dormir
On
the
nights
I
can't
sleep
Cuantas
horas
con
esta
inquietud
How
many
hours
with
this
restlessness?
Tú
quizás
en
un
paraíso
azul
You
perhaps
in
a
blue
paradise
Triplicando
los
dolores
al
ver
Tripling
the
pain
when
you
see
Que
tal
vez
ya
tu
estás
con
alguien
That
maybe
you're
already
with
someone
Formaste
sin
mi
un
nuevo
amor
You
formed
a
new
love
without
me
Fine,
tranquila
me
retiro
y
me
voy
Fine,
calm
down,
I'll
leave
and
go
away
Una
parte
de
mi
alma
quedará
en
su
corazón
A
part
of
my
soul
will
remain
in
your
heart
Porque
la
otro
ya
murió
Because
the
other
has
already
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakuji Ochy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.