Paroles et traduction Ochy - Mariposas Tristes (feat. Dimelo Yssa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariposas Tristes (feat. Dimelo Yssa)
Sad Butterflies (feat. Dimelo Yssa)
Dime
ahora
que
hice
Tell
me
what
I
did
De
lo
malo
que
dices
bueno
me
cansé
I'm
tired
of
your
continuous
nagging
Y
si
un
día
te
quise
And
while
I
loved
you
Ahora
solo
quedan
Now
there
are
only
Mariposas
tristes
Sad
butterflies
Que
dejaron
de
volar
That
have
stopped
flying
Para
morir
en
mi
interior
To
die
inside
me,
Por
culpa
de
tu
desamor
Because
of
your
heartbreak
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
no
mires
para
atrás
mejor
And
better
not
look
back,
Que
cuando
me
miras
Because
when
you
look
at
me,
Te
llevas
mi
calor
You
take
my
warmth
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
dejemos
descansar
el
dolor
And
let's
let
the
pain
rest.
Que
cuando
se
insiste
Because
when
you
persist
Ya
no
existe
el
amor
There
is
no
more
love
Que
cuando
se
insiste
Because
when
you
persist,
Ya
no
existe
el
amor
There
is
no
more
love.
Otro
sol
en
soledad
Another
sun
in
solitude,
Perdido
en
esta
ciudad
Lost
in
this
city
De
mentiras
que
gritan
perdón
Of
lies
that
scream
forgiveness.
Llevo
cadenas
de
andrómeda
I
carry
the
chains
of
Andromeda,
Que
me
quieren
liberar
That
want
to
free
me
De
tu
vida
a
otra
dimensión
From
your
life
to
another
dimension.
Y
sé
que
esto
dolerá
And
I
know
this
will
hurt,
Pues
perdí
la
inmunidad
Since
I
lost
my
immunity
Cuando
de
yo
pasé
a
decir
nosotros
When
I
changed
from
me
to
us.
Si
hay
amor,
hay
cólera
If
there's
love,
there's
anger.
Llorarás
ya
lo
verás
You'll
cry,
you'll
see
Cuando
no
sea
lo
mismo
con
otro
When
it's
not
the
same
with
another.
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
no
mires
para
atrás
mejor
And
better
not
look
back,
Que
cuando
me
miras
Because
when
you
look
at
me,
Te
llevas
mi
calor
You
take
my
warmth
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
dejemos
descansar
el
dolor
And
let's
let
the
pain
rest.
Que
cuando
se
insiste
Because
when
you
persist
Ya
no
existe
el
amor
There
is
no
more
love
Que
cuando
se
insiste
amor
Because
when
you
persist,
love,
El
color
pierde
calor
Color
loses
its
warmth.
El
cielo
se
pone
azul
The
sky
turns
blue
Las
nubes
se
hacen
vapor
The
clouds
turn
to
vapor.
Es
llevar
un
ataúd
It's
like
carrying
a
coffin
A
la
espera
que
un
error
Waiting
for
the
mistake
Nos
dé
el
tiro
de
gracia
To
give
us
the
coup
de
grace
Hacia
un
lugar
mejor
To
a
better
place
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
no
mires
para
atrás
mejor
And
better
not
look
back,
Que
cuando
me
miras
Because
when
you
look
at
me,
Te
llevas
mi
calor
You
take
my
warmth
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Y
dejemos
descansar
el
dolor
And
let's
let
the
pain
rest.
Que
cuando
se
insiste
Because
when
you
persist
Ya
no
existe
el
amor
There
is
no
more
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakuji Ochy Vallejos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.