Paroles et traduction Ochy - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
la
vi
Сегодня,
когда
я
увидел
тебя,
De
mil
cosas
me
di
cuenta
Я
осознал
множество
вещей,
Que
aún
mi
corazón
lamenta
О
которых
мое
сердце
до
сих
пор
тоскует.
El
hecho
de
no
tenerla
aquí
О
том,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
Hoy
que
la
vi
Сегодня,
когда
я
увидел
тебя,
Viví
momentos
de
desilusiones
Я
пережил
моменты
разочарования,
Pues
yo
que
conquisté
otros
corazones
Ведь
я,
покоривший
столько
других
сердец,
A
su
amor
siempre
pertenecí
Всегда
принадлежал
твоей
любви.
Ella
cometió
pequeñas
faltas
Ты
совершала
маленькие
ошибки,
Pero
nunca
negó
que
me
amaba
Но
никогда
не
отрицала,
что
любишь
меня.
No
fui
hombre
y
tuve
las
agallas
Я
не
был
мужчиной
и
не
хватило
у
меня
смелости,
De
seguir
luchando
por
su
amor
Продолжать
бороться
за
твою
любовь.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
El
que
sea
su
paño
de
lágrimas
Кто
станет
твоим
утешением,
Que
en
su
diario
sea
las
páginas
Кто
станет
страницами
твоего
дневника,
Donde
ella
plasme
su
corazón
На
которых
ты
изливаешь
свое
сердце.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
Su
confidente,
su
mejor
amigo
Твоим
доверенным
лицом,
твоим
лучшим
другом,
Fiel
como
un
caballero
a
su
reina
Верным,
как
рыцарь
своей
королеве,
Que
luche
por
salvar
la
relación
Кто
будет
бороться
за
спасение
отношений.
Y
ese
hombre
no
fui
yo
Но
я
не
стал
таким
мужчиной,
Y
ese
hombre
no
fui
yo
Но
я
не
стал
таким
мужчиной,
Y
ese
hombre
no
fui
yo
Но
я
не
стал
таким
мужчиной.
Perdóname
mi
amor
por
no
ser
capaz
Прости
меня,
моя
любовь,
за
мою
неспособность,
De
impulsar
tus
sueños
y
darte
mucho
más
За
то,
что
я
не
оправдал
твоих
надежд
и
не
дал
тебе
большего.
Me
faltó
paciencia
y
la
cualidad
Мне
не
хватило
терпения
и
силы,
Que
si
te
dije
que
te
amaba
lo
haría
hasta
el
final
Чтобы
исполнить
свое
обещание
любить
тебя
вечно.
Sé
que
yo
tomé
una
mala
decisión
Я
знаю,
что
принял
неправильное
решение,
Y
la
indecisión
conllevo
a
la
traición
И
моя
нерешительность
привела
к
предательству.
Pero
estoy
aquí
frente
a
ti
Но
я
стою
перед
тобой,
Para
pedirte
amor
Чтобы
просить
твоей
любви,
Para
pedirte
amor,
solo
a
ti
Чтобы
просить
твоей
любви,
только
твоей.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
El
que
sea
su
paño
de
lágrimas
Кто
станет
твоим
утешением,
Que
en
su
diario
sea
las
páginas
Кто
станет
страницами
твоего
дневника,
Donde
ella
plasme
su
corazón
На
которых
ты
изливаешь
свое
сердце.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
Su
confidente,
su
mejor
amigo
Твоим
доверенным
лицом,
твоим
лучшим
другом,
Fiel
como
un
caballero
a
su
reina
Верным,
как
рыцарь
своей
королеве,
Que
luche
por
salvar
la
relación
Кто
будет
бороться
за
спасение
отношений.
Y
ahora
como
extraño
verla
sonreír
И
теперь
мне
больно
видеть
твою
улыбку,
Cuando
me
empeñaba
en
hacerla
sufrir
Когда
я
упорно
намеревался
заставить
тебя
страдать.
Le
traje
tristezas
en
vez
de
alegrías
Я
принес
тебе
печали
вместо
радости,
En
vez
de
verdades
traje
más
mentiras
Вместо
правды
принес
больше
лжи.
A
su
vida,
vida
mía
В
твою
жизнь,
жизнь
моя,
Quien
diría
que
algún
día
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
Yo
sería
el
hombre
Я
стану
мужчиной,
Que
escribió
esta
canción
Который
напишет
эту
песню.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
El
que
sea
su
paño
de
lágrimas
Кто
станет
твоим
утешением,
Que
en
su
diario
sea
las
páginas
Кто
станет
страницами
твоего
дневника,
Donde
ella
plasme
su
corazón
На
которых
ты
изливаешь
свое
сердце.
Un
verdadero
hombre
debe
ser
Настоящий
мужчина
должен
быть
тем,
Su
confidente,
su
mejor
amigo
Твоим
доверенным
лицом,
твоим
лучшим
другом,
Fiel
como
un
caballero
a
su
reina
Верным,
как
рыцарь
своей
королеве,
Que
luche
por
salvar
la
relación
Кто
будет
бороться
за
спасение
отношений.
Y
ahora
ese
hombre
quiero
ser
yo
И
теперь
этим
мужчиной
хочу
стать
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakuji Ochy Vallejos
Album
12/7
date de sortie
05-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.