Paroles et traduction Ochy - Playboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces
de
colores
cada
vez
que
te
acercas
Colored
lights
every
time
you
come
near
Mezcla
de
colores
cuando
te
tengo
cerca
A
mix
of
colors
when
I
have
you
close
De
niños
conversamos
a
través
de
la
cerca
As
children,
we
talked
through
the
fence
El
nuevo
nosotros
ni
siquiera
se
acerca
The
new
us
doesn't
even
come
close
¿Qué
es
lo
que
pasa
que
a
mi
no
me
eliges?
What
is
it
that
you
don't
choose
me?
He
sido
amigo,
tu
cobijo,
tu
dije
I've
been
a
friend,
your
shelter,
your
"I
told
you
so"
Y
tú
fijándote
en
un
ladykiller
And
you're
fixated
on
a
ladykiller
Hola
¿Cómo
estás?
Hi,
how
are
you?
Llega
aquel
y
tú
me
dices
me
voy
That
guy
arrives
and
you
tell
me
you're
leaving
Solo
vuelves
para
verte
llorar
You
only
come
back
to
see
yourself
cry
Produciendo
el
efecto
dominó
Producing
the
domino
effect
¿Cómo
estás?
How
are
you?
Ni
siquiera
se
explicar
como
estoy
I
can't
even
explain
how
I
am
¿Qué
será
que
no
me
puedes
mirar?
What
is
it
that
you
can't
look
at
me?
Será
porque
no
soy
un
playboy
Is
it
because
I'm
not
a
playboy?
Lo
que
haga
que
este
cero
se
vuelva
un
será
That
will
make
this
zero
become
a
will
be
Me
tienes
aquí
en
vela,
me
he
vuelto
cera
You
have
me
here
awake,
I've
become
wax
Derretido
y
mi
llamada
en
espera
Melted
and
my
call
on
hold
Porque
riegas
un
amor
que
no
florecerá
Why
do
you
water
a
love
that
won't
bloom?
Tus
estados
pronostican
que
hoy
lloverá
Your
statuses
predict
that
it
will
rain
today
Compañera
de
aventura
¿Cuándo
volverás?
Adventure
companion,
when
will
you
return?
Te
quiero
de
peque
pero
al
final
sé
que
I've
loved
you
since
we
were
little,
but
in
the
end
I
know
that
Aunque
lagrimas
seque
tu
lloras
por
ese
Even
though
I
dry
tears,
you
cry
for
him
Y
si
no
apareces
mis
ojos
dicen
vuelve
And
if
you
don't
appear,
my
eyes
say
come
back
Quisiera
amarte,
quisiera
quererte
I
would
like
to
love
you,
I
would
like
to
cherish
you
Mi
mano
sujetes
y
mi
vida
completes
Hold
my
hand
and
complete
my
life
Pero
derrepente
tus
ojos
no
me
ven
But
suddenly
your
eyes
don't
see
me
Hola
¿Cómo
estás?
Hi,
how
are
you?
Llega
aquel
y
tú
me
dices
me
voy
That
guy
arrives
and
you
tell
me
you're
leaving
Solo
vuelves
para
verte
llorar
You
only
come
back
to
see
yourself
cry
Produciendo
el
efecto
dominó
Producing
the
domino
effect
¿Cómo
estás?
How
are
you?
Ni
siquiera
se
explicar
como
estoy
I
can't
even
explain
how
I
am
¿Qué
será
que
no
me
puedes
mirar?
What
is
it
that
you
can't
look
at
me?
Será
porque
no
soy
un
playboy
Is
it
because
I'm
not
a
playboy?
Luces
de
colores
cada
vez
que
te
acercas
Colored
lights
every
time
you
come
near
Mezcla
de
colores
cuando
te
tengo
cerca
A
mix
of
colors
when
I
have
you
close
De
niños
conversamos
a
través
de
la
cerca
As
children,
we
talked
through
the
fence
El
nuevo
nosotros
ni
siquiera
se
acerca
The
new
us
doesn't
even
come
close
¿Qué
es
lo
que
pasa
que
a
mi
no
me
eliges?
What
is
it
that
you
don't
choose
me?
He
sido
amigo,
tu
cobijo,
tu
dije
I've
been
a
friend,
your
shelter,
your
"I
told
you
so"
¿Será
porque
hasta
ahora
se
lo
dije?
Is
it
because
I've
only
just
told
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.