Paroles et traduction Ocie Elliott - Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wide
eyed,
I
know
Твои
глаза
широко
раскрыты,
я
знаю.
The
more
zeroes
your
eyes
grow
Чем
больше
нулей
вырастет
в
твоих
глазах
You
have
to
ride
slow,
if
you're
to
find
your
own
road
Ты
должен
ехать
медленно,
если
хочешь
найти
свою
дорогу.
I
know
you've
been
told
you
need
this
and
that
to
get
sold
Я
знаю,
тебе
говорили,
что
тебе
нужно
то-то
и
то-то,
чтобы
тебя
продали.
But
only
you
have
what
you
hold
Но
только
у
тебя
есть
то,
что
ты
держишь.
And
you
want
to
rise
to
the
fame
И
ты
хочешь
возвыситься
до
славы.
You
want
to
fly
but
you're
low
Ты
хочешь
летать,
но
ты
низко.
So
you're
getting
high
with
your
name
Значит,
ты
ловишь
кайф
от
своего
имени.
You
don't
want
to
lie,
but
you
know
Ты
не
хочешь
лгать,
но
ты
знаешь.
That's
it's
a
bad
kind
of
game
Это
плохая
игра.
Where
the
players
come
then
they
go
Куда
приходят
игроки,
туда
и
уходят.
And
the
years
go
by
and
it's
the
same
thing
А
годы
идут,
и
это
одно
и
то
же.
You
grew
up
let
down
Ты
вырос
разочаровался
A
frown
you
wore
to
stay
sound
Хмурый
взгляд,
который
ты
носил,
чтобы
оставаться
здоровым.
Then
music
you
found
Затем
ты
нашел
музыку.
A
space
to
leave
your
known
ground
Пространство,
чтобы
покинуть
вашу
известную
землю.
You
watched
all
the
stars
Ты
смотрел
на
звезды.
Their
precious
stones
and
their
fine
cars
Их
драгоценные
камни
и
прекрасные
машины.
You
wanted
yourself
to
get
that
far
Ты
сам
хотел
зайти
так
далеко
And
you
want
to
rise
to
the
fame
И
ты
хочешь
возвыситься
до
славы.
You
want
to
fly
but
you're
low
Ты
хочешь
летать,
но
ты
низко.
So
you're
getting
high
with
your
name
Значит,
ты
ловишь
кайф
от
своего
имени.
You
don't
want
to
lie,
but
you
know
Ты
не
хочешь
лгать,
но
ты
знаешь.
That's
it's
a
bad
kind
of
game
Это
плохая
игра.
Where
the
players
come
then
they
go
Куда
приходят
игроки,
туда
и
уходят.
And
the
years
go
by
and
it's
the
same
thing
А
годы
идут,
и
это
одно
и
то
же.
Does
it
matter
if
it's
right
or
wrong
Имеет
ли
значение
правильно
это
или
нет
If
it's
all
about
that
song?
Если
все
дело
в
этой
песне?
And
you
want
to
rise
to
the
fame
И
ты
хочешь
возвыситься
до
славы.
You
want
to
fly
but
you're
low
Ты
хочешь
летать,
но
ты
низко.
So
you're
getting
high
with
your
name
Значит,
ты
ловишь
кайф
от
своего
имени.
You
don't
want
to
lie,
but
you
know
Ты
не
хочешь
лгать,
но
ты
знаешь.
That's
it's
a
bad
kind
of
game
Это
плохая
игра.
Where
the
players
come
then
they
go
Куда
приходят
игроки,
туда
и
уходят.
And
the
years
go
by
and
it's
the
same
thing
А
годы
идут,
и
это
одно
и
то
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Middleton, Sierra Lundy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.