Paroles et traduction Ocie Elliott - Slow Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
mornin'
at
dawn
Ранним
утром
на
рассвете
Had
a
thought,
now
it's
gone
У
меня
была
мысль,
но
теперь
она
исчезла.
You
need
somethin',
but
you
don't
Тебе
что-то
нужно,
но
ты
этого
не
делаешь.
And
you're
wakin'
up
И
ты
просыпаешься.
Down
to
the
open,
pretty
scene
Вниз,
на
открытую,
красивую
сцену.
You
were
caught
in
a
dream
Ты
был
пойман
во
сне.
Where
the
half
moon
carried
you
Где
полумесяц
унес
тебя?
Like
it
always
do,
and
you're
all
right
Как
всегда,
и
с
тобой
все
в
порядке.
The
tide
takes
you
Прилив
уносит
тебя.
And
the
water
wakes
you
up
from
your
slumber
И
вода
пробуждает
тебя
ото
сна.
Back
to
where
you
were
born
Вернуться
туда,
где
ты
родился.
Where
you
feel
the
power
pulling
you
on
Там,
где
ты
чувствуешь
силу,
тянущую
тебя
вперед.
Out
here
now,
you
see
it
Теперь
ты
видишь
это.
You
can
taste
it
again
Ты
можешь
попробовать
его
снова.
That
whisperin'
in
your
mind
Этот
шепот
в
твоей
голове
...
Tellin'
you
in
kind,
but
you
are
all
right
Говорю
тебе
в
том
же
духе,
но
с
тобой
все
в
порядке.
The
tide
takes
you
Прилив
уносит
тебя.
And
the
watеr's
wakin'
you
from
your
slumber
И
вода
пробуждает
тебя
ото
сна.
Back
to
where
you
wеre
born
Вернуться
туда,
где
ты
родился.
Where
you
feel
the
power
in
you
alone
Где
ты
чувствуешь
силу
только
в
себе
You
let
go
under
Ты
отпустил
меня.
And
come
out
on
a
wave
that's
stronger
И
выходи
на
волне,
которая
сильнее.
You
let
go
longer
Ты
отпускаешь
дольше.
Come
out
on
a
wave
that's
stronger
Выходи
на
волне,
которая
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Middleton, Sierra Lundy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.