Paroles et traduction Ocoyaje feat. Daniel Calderón - Esta Claro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
el
amor,
se
tenía
que
acabar
It
seems
that
love
had
to
end
Parece
que
tú
y
yo,
no
nacimos
para
estar
It
seems
that
you
and
I
were
not
meant
to
be
A
ti
se
te
olvido,
todo
lo
que
hice
por
ti
You
have
forgotten
everything
that
I
did
for
you
Pero
el
tiempo
me
dará
la
razón
But
time
will
prove
me
right
Y
ni
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
And
I
don't
want
you
to
come
back
to
me
Y
esta
claro
que
me
tengo
que
ir
And
it's
clear
that
I
have
to
leave
Haz
de
tu
vida
lo
que
quieras
sin
mí
Make
your
life
what
you
want
without
me
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
that
this
is
the
case
Parece
que
el
amor
no
es
pa′
mí
It
seems
that
love
is
not
for
me
No
quiero
estar
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
Y
tú
deseas
otra
vida
sin
mi
Porque
todavía
te
amo
And
you
desire
another
life
without
me
Because
I
still
love
you
Te
dejare
aunque
me
haga
daño
I'll
leave
you
even
if
it
hurts
me
Tú
no
conoces
el
amor
You
don't
know
love
Me
hieres
siempre
el
corazón
You
always
hurt
my
heart
No
te
importa
lo
que
yo
siento
You
don't
care
about
what
I
feel
Me
lastimas
los
sentimientos
You
hurt
my
feelings
Mis
sentimientos
no
valoras
You
don't
value
my
feelings
Lo
que
siento
What
I
feel
Pero
el
tiempo
me
dará
la
razón
But
time
will
prove
me
right
Y
ni
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
And
I
don't
want
you
to
come
back
to
me
Y
esta
claro
que
me
tengo
que
ir
And
it's
clear
that
I
have
to
leave
Haz
de
tu
vida
lo
que
quieras
sin
mí
Make
your
life
what
you
want
without
me
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
that
this
is
the
case
Parece
que
el
amor
no
es
pa'
mí
It
seems
that
love
is
not
for
me
No
quiero
estar
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
Y
tú
deseas
otra
vida
sin
mi
Que
te
preocupa
corazón
And
you
desire
another
life
without
me
What
worries
you
heart
Si
esto
esta
claro
If
this
is
clear
Deja
que
aprenda
a
no
vivir
de
un
pasado
Let
me
learn
not
to
live
from
a
past
A
controlar
las
ansias
y
las
emociones
To
control
anxiety
and
emotions
Para
no
sufrir
sin
razones
So
as
not
to
suffer
for
no
reason
Me
llevo
tu
mirada
I
take
your
look
Tu
mirada
desenamorada
Your
look
without
love
Aunque
te
ame
así
Even
if
I
love
you
like
this
Yo
me
alejo
de
ti
I'm
moving
away
from
you
Parece
que
el
amor,
se
tenía
que
acabar
It
seems
that
love
had
to
end
Parece
que
tú
y
yo,
nunca
debimos
estar
It
seems
that
you
and
I
should
never
have
been
Parece
que
el
amor,
se
tenía
que
acabar
It
seems
that
love
had
to
end
Parece
que
el
amor,
para
ti
no
existió
It
seems
that
love
never
existed
for
you
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
that
this
is
the
case
Parece
que
el
amor
no
es
pa′
mí
It
seems
that
love
is
not
for
me
No
quiero
estar
lejos
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Y
tú
deseas
otra
vida
sin
mi
And
you
desire
another
life
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Yin Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.