Paroles et traduction Ocoyaje feat. Yelsid, Mackie, Daniel Calderón & J Alvarez - Está Claro - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está Claro - Remix
It's Clear - Remix
Parece
que
el
amor,
se
tenia
que
acabar
It
seems
that
love,
had
to
end
Parece
que
tu
y
yo,
no
nacimos
para
estar
It
seems
that
you
and
I,
were
not
meant
to
be
A
ti
se
te
olvido,
todo
lo
que
hice
por
ti
You
forgot
all
that
I
did
for
you
Pero
el
tiempo
me
dará
la
razón
But
time
will
prove
me
right
Y
ni
quiero
que
tu
vuelvas
a
mi
And
I
don't
want
you
to
come
back
to
me
Y
esta
claro
que
me
tengo
que
ir
And
it's
clear
that
I
have
to
go
Has
de
tu
vida
lo
que
quieras
sin
mi
Do
with
your
life
what
you
want
without
me
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
so
clear
this
way
Parece
que
el
amor
no
es
para
mi
It
seems
that
love
is
not
for
me
Quiero
estar
lejos
sin
ti
I
want
to
be
far
away
without
you
Tu
deseas
otra
vida
sin
mi
You
desire
another
life
without
me
Aunque
todavía
te
amo
Even
though
I
still
love
you
Te
dejaré
aunque
me
haga
daño
I
will
let
you
go
even
if
it
hurts
me
Tu
no
conoces
el
amor
You
don't
know
love
Me
hieres
siempre
el
corazón
You
always
hurt
my
heart
No
te
importa
lo
que
yo
siento
You
don't
care
about
my
feelings
Me
lastimas
los
sentimientos
You
hurt
my
feelings
Mis
sentimientos,
tu
no
valoras
My
feelings,
you
don't
value
Lo
que
siento
What
I
feel
Pero
el
tiempo
me
dará
la
razón
But
time
will
prove
me
right
Y
ni
quiero
que
tu
vuelvas
a
mi
And
I
don't
want
you
to
come
back
to
me
Y
esta
claro
que
me
tengo
que
ir
And
it's
clear
that
I
have
to
go
Has
de
tu
vida
lo
que
quieras
sin
mi
Do
with
your
life
what
you
want
without
me
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
so
clear
this
way
Parece
que
el
amor
no
es
para
mi
It
seems
that
love
is
not
for
me
No
quiero
estar
lejos
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Tu
deseas
otra
vida
sin
mi
You
desire
another
life
without
me
Que
te
preocupa
corazón,
si
esto
esta
claro
What
worries
you,
my
heart,
if
this
is
clear
Deja
que
aprenda
a
vivir,
de
un
pasado
Let
me
learn
to
live,
from
a
past
A
controlar
las
ansias
y
las
emociones
To
control
the
anxiety
and
emotions
Para
no
sufrir
sin
razones
So
as
not
to
suffer
for
no
reason
Me
llevo
tu
mirada
I
take
your
gaze
Tu
mirada
desenamorada
Your
disenchanted
gaze
Aunque
te
ame
así
Even
though
I
love
you
like
this
Yo
me
alejo
de
ti
I'm
moving
away
from
you
Parece
que
el
amor,
se
tenia
que
acaba
It
seems
that
love,
had
to
end
Parce
que
tu
y
yo,
nunca
debimos
estar
Parce
that
you
and
I,
were
never
meant
to
be
Parece
que
el
amor,
se
tenia
que
acaba
It
seems
that
love,
had
to
end
Parce
que
el
amor,
para
ti
no
existió
Parce
that
love,
for
you,
didn't
exist
Parece
que
esta
claro
así
It
seems
so
clear
this
way
Parece
que
el
amor
no
es
para
mi
It
seems
that
love
is
not
for
me
Quiero
estar
lejos
sin
ti
I
want
to
be
without
you
Tu
deseas
otra
vida
sin
mi
You
desire
another
life
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.