Paroles et traduction Octave - Kolle Shahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
زندگی
خوبه
آره
خوبه
هرشب
Эта
жизнь
хороша,
да,
хороша
каждую
ночь,
هر
روز
HangOver
ایم
و
مود
شنبه
اس
Каждый
день
похмелье,
и
настроение
как
в
понедельник.
زندگی
اکتاوی،
کل
شهر
بام
خوبه
Жизнь
Октавы,
весь
город
со
мной
хорош,
پس
میدونن
دلیل
حال
خوبشم
من
Так
что
все
знают,
причина
хорошего
настроения
— я.
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
خاطره
دارن
با
صدام
زیاد
Хранит
воспоминания
о
моем
голосе,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
و
باهام
میان
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
идут
со
мной.
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
میبینی
که
کل
شهر
بام
خوبه
Видишь,
весь
город
со
мной
хорош,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
برنامه
جوره
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
устроено.
موندیم
خونه
طهرون
Остались
дома
в
Тегеране,
اکیپم
از
لب
خط
تا
خود
شمرون
Моя
команда
от
окраины
до
самого
Шемрана.
اگه
کل
شهر
رو
ما
قفل
شده
امروز
Если
весь
город
сегодня
на
замке,
چون
این
مثلث
بدتر
از
خود
برمودا
ست
То
этот
треугольник
хуже
самих
Бермуд.
اینا
تو
حاشیه
ان
ولی
میدونن
که
Trap
واس
ماس
کُلش
Они
на
периферии,
но
знают,
что
весь
трэп
наш,
اکتاو
تکی
میره
جلو
داشی
پاس
ماس
فوله
Октава
идет
вперед
один,
братан,
пас
наш
полный.
بعدم
زنگ
میزنن
که
بیا
داستان
شده
Потом
звонят,
говорят,
что
случилась
история,
دارم
Love
میسازم
شدم
Gaspar
Noe
Я
создаю
любовь,
стал
как
Гаспар
Ноэ.
خدا
گره
زده
روزمو
به
شبام
Бог
связал
мой
день
с
моими
ночами,
منم
میدم
حال
خوبمو
به
فنا
А
я
отдаю
свое
хорошее
настроение
в
никуда.
با
امضای
اکتاو
آشناست
ایران
Иран
знаком
с
подписью
Октавы,
که
تکست
میدن
کوشن
حاجی
PunchLine
میخوایم
Мне
пишут:
"Чувак,
нам
нужны
панчлайны".
میسپرن
April
19th
به
یاد
Помнят
19
апреля,
بزن
سلامتی
JD
و
بگا
Выпьем
за
JD
и
Бегу.
من
واسه
اجرا
تو
کلاب
نمیام
Я
не
выступаю
в
клубах,
من
واسه
کنسرت
Wembley
و
میخوام
Я
хочу
концерт
на
"Уэмбли".
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
خاطره
دارن
با
صدام
زیاد
Хранит
воспоминания
о
моем
голосе,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
و
باهام
میان
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
идут
со
мной.
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
میبینی
که
کل
شهر
بام
خوبه
Видишь,
весь
город
со
мной
хорош,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
برنامه
جوره
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
устроено.
میکوبیم
میخونیم
تا
صبح
Тусим
и
поем
до
утра,
گرگ
و
میش
کنار
من
تو
На
рассвете
ты
рядом
со
мной,
فضامون
پر
از
نُت
Наше
пространство
полно
нот,
کاش
نباشه
غمی
تو
دل
من
و
تو
(تو
دل
من
و
تو)
Жаль,
что
в
наших
сердцах
есть
грусть
(в
наших
сердцах).
تو
دل
من
و
تو
В
наших
сердцах.
صبح
از
خونه
میزنم
بیرون
هی
سلام
سلام
Утром
выхожу
из
дома,
привет,
привет,
تو
کل
شهر
همه
جا
هستن
برادرام
По
всему
городу
мои
братья,
همه
جا
چاکرم
مخلصم
فدا
مدا
Везде
ваш
слуга,
преданный
вам,
حتی
بوق
میزنه
ماشین
کلان
برام
Даже
полицейские
машины
мне
сигналят.
لش
میچرخیم
تو
کل
شهر
Гуляем
по
всему
городу,
همه
کوتاه
بلند
بور
و
بلک
دورشن
Все
— высокие,
низкие,
блондинки
и
брюнетки
— вокруг,
دلم
تنگ
شده،
دافا
هنوز
قفلشن
Скучаю,
девчонки
все
еще
западают,
نمیدونن
که
من
خودشم
Они
не
знают,
что
я
тот
самый.
اینجا
آسمونش
ستاره
هاش
کم
نورترن
ولی
Здесь
небо,
его
звезды
тусклые,
но
زمینش
پره
سوپر
استاره
Земля
полна
суперзвезд.
نمیتونم
اصلا
بکنم
از
این
شهر
Я
не
могу
покинуть
этот
город,
آخه
همیشه
بام
خوبه،
عشق
داده
Ведь
он
всегда
ко
мне
добр,
дарит
любовь.
کل
شهر
بام
خوبه
حتی
ایست
ایست
نمیده
Весь
город
ко
мне
добр,
даже
не
останавливает,
خودم
استادمو
حالم
بیست
بیسته
دیگه
Я
сам
себе
учитель,
и
мое
состояние
на
высоте.
ریز
ریسه
میرم
و
شهر
بام
خوبه
داش
Я
иду
потихоньку,
и
город
ко
мне
добр,
братан,
میگن
میلاد
حاجی
شهردار
بودی
کاش
Говорят:
"Милад,
жаль,
что
ты
не
мэр".
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
خاطره
دارن
با
صدام
زیاد
Хранит
воспоминания
о
моем
голосе,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
و
باهام
میان
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
идут
со
мной.
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
میبینی
که
کل
شهر
بام
خوبه
Видишь,
весь
город
со
мной
хорош,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
برنامه
جوره
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
устроено.
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
میبینی
که
کل
شهر
بام
خوبه
Видишь,
весь
город
со
мной
хорош,
کل
شهر
کل
شهر
کل
شهر
Весь
город,
весь
город,
весь
город
هرجا
که
میرم
برنامه
جوره
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
устроено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kushan Octave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.