Octave - Poole Daddy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Octave - Poole Daddy




Poole Daddy
Poole Daddy
حساب هر فاکتوری با پول ددی
Every bill paid with Daddy's money,
میکنی باز برنامه تا خونه نری
Planning again, no going home tonight.
تیپشم لاکچری شده یجوره جدید
Luxury style, a new kind of chic,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.
خونشون خیلی باکلاسه با پول ددی
Their house is so classy, with Daddy's money,
ماشینش بنز cکلاسه با پول ددی
Her car, a C-Class Benz, with Daddy's money,
امشبم پروازش وگاسه با پول ددی
Tonight, a flight to Vegas, with Daddy's money,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.
هی ددی چینه اقا پشت میز کار
Hey Daddy's girl, the boss behind the desk,
کپشن جون زیر عکس تو پورشه میشه آپ
A "living my best life" caption under a Porsche pic is up.
یه نگاه تو دوربینو لبا غنچه میشه آ
A glance at the camera, lips pursed in a pout,
با رفیقا لشه جلو ددی فش نمیده افرین
With friends, she's wild, but doesn't curse in front of Daddy, good girl.
پول کادو و رز ا برای دیت
Money, gifts, and roses for the date,
کارت ددیه که رو پوزا سواره
It's Daddy's card that rides on the POS machines.
از کاسبی میناله میگه اوضاع خرابه
She complains about business, says things are bad,
ولی عرزه نداره خودش دو هزار درآره
But doesn't have the guts to earn two thousand herself.
شب برنامه زنگ میزنه بیار دوستاتم
She calls for a night out, "Bring your friends too,"
ازشون سفارش میگیره که چیا دوست دارن
Takes their orders, asking what they like.
هالووینن جفتن جوکرو هارلی کوئین
Halloween, they're paired as Joker and Harley Quinn,
فردا میگه هلو نگاه میخواد سیاه پوست باشم
Tomorrow she says, "Hello, I want to be black."
میای تو میخوای همه جلو تو سرپا شن
You come in wanting everyone to stand up for you,
ولی میگیرن روت اوکتاویون تخسن داشم
But they laugh at you, "Octavius, you're funny, man."
دکمه رو میزنی از کادر میری بیرون میگی
You push the button, step out of frame and say,
عهه ببخشید پس من یه موز برداشتم
"Oh, sorry, I just took a banana."
حساب هر فاکتوری با پول ددی
Every bill paid with Daddy's money,
میکنی باز برنامه تا خونه نری
Planning again, no going home tonight.
تیپشم لاکچری شده یجوره جدید
Luxury style, a new kind of chic,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.
خونشون خیلی باکلاسه با پول ددی
Their house is so classy, with Daddy's money,
ماشینش بنز cکلاسه با پول ددی
Her car, a C-Class Benz, with Daddy's money,
امشبم پروازش وگاسه با پول ددی
Tonight, a flight to Vegas, with Daddy's money,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.
هی شب لیموزین دم در حاضر
Hey, a limousine at the door, ready to go,
سلبریتی ها تو کف برنامه
Celebrities in awe of the plan.
میان دورش سریع چندتا پرپاچه
They quickly gather around her, a few flatterers,
شروع میکنه خالی بستن بی حدو اندازه
She starts boasting endlessly.
میگه خودش خریده اون پارسال ب م و
Says she bought that BMW herself last year,
از ددی هم پول نمیگیره این کارا عیبه
Doesn't take money from Daddy, that's shameful.
میگه بهترین مدل بود پارسال اسمش
Says it was the best model last year, its name...
۵۰۰کا پیجه ولی خب لایکاش فیکن
500k followers, but the likes are fake.
خودش بتمن عشقش سوپر منه
She's Batman, her love is Superman,
جلو دوربین نمیاد اگه تو حس نره اون
He won't appear on camera if she's not in the mood.
الانم فور اور تو رل زده
Now she's in a "forever" relationship,
همیشه نفر قبلیم خب گولش زده بود
The previous one always "deceived" her.
همه چی اورت با حساب پاپی
Everything is over the top, on Daddy's account,
میخواد اون مستقل بشه اگه بزاره مامی
She wants to be independent if Mommy lets her.
هی سر کارم اون دو شیفت میره شبا
Hey, even at work, she goes on double shifts at night,
هععی اخه اضافه کارییی
Sighs, "Oh, overtime..."
نمیخواد این افاده هارو بیای لوس کدی
Don't act all high and mighty with Daddy's money,
فاز آدم مهم هارو نگیر با پول ددی
Don't put on airs with Daddy's money.
البته چسبیده اینطوری بیشتر به من و تو
Of course, clinging like this, she's closer to you and me,
الان یه ملت میزنن رو حرفام جوزه بدی
Now a whole nation is judging my words, saying they're bad.
پ مهم نی مهم باشی
It doesn't matter, what matters is being important,
مهم زبونته داشی
What matters is your tongue, man.
امروز از اون قصه ها چی داری
What stories do you have today
واسه اینااا
For these people...
که اگه اینا رو بزنی داری لایک زیاد
Because if you hit these notes, you get a lot of likes,
بعدشم کافه داریو میکنی کاسبی باش
Then you have a cafe and do business,
حتی آرتیست نشون میدی واسه پاپ واسه هیپ هاپ
Even showcase artists for pop and hip hop.
تو الان خففن نیستی ساده ای هان
You're not cool now, you're simple, huh?
حساب هر فاکتوری با پول ددی
Every bill paid with Daddy's money,
میکنی باز برنامه تا خونه نری
Planning again, no going home tonight.
تیپشم لاکچری شده یجوره جدید
Luxury style, a new kind of chic,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.
خونشون خیلی باکلاسه با پول ددی
Their house is so classy, with Daddy's money,
ماشینش بنز cکلاسه با پول ددی
Her car, a C-Class Benz, with Daddy's money,
امشبم پروازش وگاسه با پول ددی
Tonight, a flight to Vegas, with Daddy's money,
ولی با پول ددی پول ددی پول ددی پول ددی
But all with Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money, Daddy's money.





Writer(s): Ali Octave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.