Paroles et traduction Octavian - Hauseingang
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
сегодня
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang.
Обернусь
вновь
на
вход
вашем
доме.
Heut
trag
ich
das
Parfüm,
das
ich
ne
Weile
nicht
getragen
hab
Сегодня
я
ношу
духи,
которые
давно
не
носила
Kenn
sie
von
der
App
die
ich
lang
nicht
benutzt
hab
Знай
их
из
приложения,
которое
я
давно
не
использовал
Wir
haben
geschrieben
über
sie
und
ihr
Leben
Мы
писали
о
вас
и
вашей
жизни
Wir
haben
geschwiegen
über
dich
und
mich
Мы
молчали
о
тебе
и
обо
мне
Sie
ist
cool,
sie
ist
schön
ej
Sand-Uhr-Body
Shape
Она
классная,
она
красивая
ej
песочные
часы-Форма
тела
Ich
kriege
keine
Luft,
wenn
sie
einen
Witz
erzählt
Я
не
могу
дышать,
когда
она
рассказывает
шутку
Sie
zeigt
mir
ihre
Lieblingssongs,
will
mich
wieder
sehen
Она
показывает
мне
свои
любимые
песни,
хочет
снова
увидеть
меня
Sie
hat
ein
Tattoo,
wo
man
es
keinem
erzählt
У
нее
есть
татуировка,
где
никому
не
расскажешь
Doch
das
Einzige
was
fehlt,
obwohl
alles
gut
ist
Но
единственное,
чего
не
хватает,
хотя
все
хорошо
Ist,
dass
sie
nicht
du
ist.
В
том,
что
она
- это
не
ты.
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
сегодня
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Повернись
ко
мне
снова
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом.
Heut
ist
das
erste
Date
kaum
einen
Monat
seit
dem
Breakup
Сегодня
первому
свиданию
едва
исполнился
месяц
с
момента
расставания
Alles
wie
im
Flug
geht
mir
zu
schnell
ich
brauch'n
Tapestop
Все
как
в
полете,
я
слишком
быстр,
мне
нужен
гобелен
Mein
Leben
ist
wie
ein
Hochglanzmagazin
Моя
жизнь
похожа
на
глянцевый
журнал
Und
doch
lese
ich
am
liebsten
deinen
alten
Liebesbrief
И
все
же
мне
больше
всего
нравится
читать
твое
старое
любовное
письмо
Sie
ist
Gold
aber
Baby
nur
du,
du
bist
Platin
Она
золотая,
но,
детка,
только
ты,
ты
платиновая
Ja
so
makellos
wie
einer
dieser
Bugattis
Да
так
же
безупречно,
как
один
из
этих
бугатти
Du
bist
wie
der
Echo
auch
wenn
sie
in
den
Charts
ist
Вы
похожи
на
Эхо,
даже
если
оно
находится
в
чартах
Ich
werd
dich
nie
mehr
kriegen,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Я
никогда
больше
не
получу
тебя,
потому
что
тебя
больше
нет
Doch
das
Einzige
was
fehlt,
obwohl
alles
gut
ist
Но
единственное,
чего
не
хватает,
хотя
все
хорошо
Ist,
dass
sie
nicht
du
bist.
В
том,
что
она
- это
не
ты.
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
сегодня
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Повернись
ко
мне
снова
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом.
Jeder
Chardonnay
der
Welt
ist
mir
egal.
Мне
плевать
на
все
Шардоне
в
мире.
Ich
will
Späti-Bier
im
Neonlicht
und
dich
im
Arm.
Я
хочу
позднего
пива
в
неоновом
свете
и
тебя
в
охапку.
Keine
Frau
der
Welt
kommt
jemals
an
dich
ran,
jemals
an
dich
ran
Ни
одна
женщина
в
мире
никогда
не
доберется
до
тебя,
никогда
не
доберется
до
тебя
Und
sie
fragt,
ob
ich
nach
oben
komm
И
она
спрашивает,
поднимусь
ли
я
наверх
Doch
ich
denk
an
dich
und
unsre
Zeit
zusammen
Но
я
думаю
о
тебе
и
о
нашем
времени
вместе
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
heute
kann
Я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
сегодня
Dreh
mich
wieder
um
an
ihrem
Hauseingang
Повернись
ко
мне
снова
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом
Ich
dreh
mich
wieder
um,
an
ihrem
Hauseingang.
Я
снова
оборачиваюсь,
у
входа
в
ее
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavian Rasinariu, Matthias Wagemann, Nikolay Mohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.