Octavian - Schon auf dem Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Octavian - Schon auf dem Weg




Schon auf dem Weg
Already on my way
In deinem rosa weißen Zimmer haben alle Dinge einen festen Platz
In your pink and white room, everything has a fixed place
Und ich bin immer irgendwo, hab es selten pünktlich Heim geschafft
And I'm always somewhere, I rarely made it home on time
Bin ich da, ist das Essen kalt und du liegst schon im Bett
When I'm there, the food is cold and you're already in bed
Den Koffer mach ich nicht mal auf, morgen muss ich wieder weg.
I don't even unpack my suitcase, I have to leave again tomorrow.
Ich sehe zu wenig durch deine Gardinen,
I see too little through your curtains
Es wird mir zu eng, wär ja echt gern geblieben
It's getting too tight for me, I'd really like to have stayed
Bei dir aber nicht an diesem Ort, ich geh schon mal vor.
With you but not in this place, I'll go ahead.
Ich bin schon auf dem Weg, schon auf dem Weg
I'm already on my way, already on my way
Ich kann nicht mehr warten,
I can't wait any longer,
Auch wenn ich noch nicht weiß, wohin ich geh
Even if I don't know where I'm going yet
Und weil du mir fehlst, auf jedem Kilometer
And because I miss you, every mile
Trag ich dich bei mir, halt 'n Platz frei hier, wo ich auch bin
I carry you with me, keep a space free here, wherever I am
Und wenn du magst, dann komm gern nach
And if you like, you're welcome to come after me
Ej wenn du magst, dann komm gern nach.
Ej if you like, you're welcome to come after me.
Ich mach die Augen auf, mir ist nicht klar, wo ich eigentlich bin
I open my eyes, I don't know where I am
Doch ich hoffe, dass es sich lohnt, solang die Richtung stimmt
But I hope it's worth it, as long as the direction is right
Dreh mich nach links und ich seh dich nicht,
I turn left and I don't see you,
Fühl mich ganz kurz allein
I feel alone for a moment
Alles halb richtig, bin nur halb glücklich, hätt dich gern dabei
Everything is half right, I'm only half happy, I'd like to have you with me
Du musst mich verstehen Babe, muss hier was regeln,
You have to understand me, babe, I have to sort something out here
Wenn du noch kurz bleibst ist das gar kein Problem
If you stay for a moment, it's no problem at all
Doch ich freu mich, wenn du es versuchst hab dein Ticket gebucht.
But I'm glad you're trying, your ticket is booked.
Ich bin schon auf dem Weg, schon auf dem Weg
I'm already on my way, already on my way
Ich kann nicht mehr warten, auch
I can't wait any longer, too
Wenn ich noch nicht weiss, wohin ich geh
Even if I don't know where I'm going yet
Und weil du mir fehlst, auf jedem Kilometer
And because I miss you, every mile
Trag ich dich bei mir halt 'n Platz frei hier, wo ich auch bin.
I carry you with me, keep a space free here, wherever I am.
Mein Herz braucht dich von Zeit zu Zeit
My heart needs you from time to time
Hätt dich gern auf meinem Weg dabei
I'd like to have you with me on my way
Dein Herz sucht mich von Zeit zu Zeit
Your heart seeks me from time to time
Ich schick dir meinen Standort Live
I'll send you my location live
Bin schon auf dem Weg, schon auf dem Weg
I'm already on my way, already on my way
Ich kann nicht mehr warten,
I can't wait any longer,
Auch wenn ich noch nicht weiss, wohin ich geh.
Even if I don't know where I'm going yet.
Und weil du mir fehlst, auf jedem Kilometer
And because I miss you, every mile
Trag ich dich bei mir, halt 'n Platz frei hier, wo ich auch bin
I carry you with me, keep a space free here, wherever I am
Und wenn du magst, dann komm gern nach.
And if you like, you're welcome to come after me.





Writer(s): Octavian Rasinariu, Taha Cakmak, Alexa Voss, Nikolay Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.