Octavio Cardozzo - Baleia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Octavio Cardozzo - Baleia




Baleia
Кит
Explode o lindeiro arromba o muro a força um serafim
Взорвался чудесный, пробил стену силой, серафим
Crianças mortas, cacos, velhos, restos de mulheres, mães
Мертвые дети, осколки, старики, останки женщин, матерей
Galinhas, homens
Курицы, мужчины
Jovens escolares em uniformes de padrão sangue
Молодые школьники в одинаковых окровавленных одеждах
Fumaça e gente explodem fiascos
Дым и люди взрывают неудачи
Faíscas de coisas e pedaços ãos
Искры вещей и части рук
Morenas mulheres tostam feito astros
Смуглые женщины горят как звезды
E esses tostam feito homens que são
И эти горят как мужчины, какими и являются
Três rachaduras na parede de barro
Три трещины в глиняной стене
Traz o pigarro, a sede
Несут хрип, жажду
Baleia morreu de fome
Кит уже умер от голода
E a gente come o cachorro na ceia
А мы едим собаку на ужин
E espera a garoa que voa pra longe
И ждем морось, что улетает вдаль
E a gente é de onde?
И откуда мы?
Na tiborda imenda tapa o fundo
В глиняном горшке заплата закрывает дно
O foguin esquenta o mantimento
Костер греет еду
E os graozin sao pouco, minha mae
И зернышек мало, мама
Traz caneco dagua praumentá
Принеси кружку воды, чтобы увеличить
Água vem da vala, beira cerca
Вода из канавы, у края забора
Se tem mato arranca e faz foguera
Если есть хворост, вырви и разведи костер
Que de dia o sol rebenta a terra
Ведь днем солнце раскаляет землю
E de noite o frio assola a nuca
А ночью холод терзает шею
Três rachaduras na parede de barro
Три трещины в глиняной стене
Traz o pigarro, a sede
Несут хрип, жажду
Baleia morreu de fome
Кит уже умер от голода
E a gente come o cachorro na ceia
А мы едим собаку на ужин
E espera a garoa que voa pra longe
И ждем морось, что улетает вдаль
E a gente é de onde?
И откуда мы?
Na tiborda imenda tapa o fundo
В глиняном горшке заплата закрывает дно
O foguin esquenta o mantimento
Костер греет еду
E os graozin sao pouco, minha mae
И зернышек мало, мама
Traz caneco dagua praumentá
Принеси кружку воды, чтобы увеличить
Água vem da vala, beira cerca
Вода из канавы, у края забора
Se tem mato arranca e faz foguera
Если есть хворост, вырви и разведи костер
Que de dia o sol rebenta a terra
Ведь днем солнце раскаляет землю
E de noite o frio assola a nuca
А ночью холод терзает шею
Seja sempre boa, minha filha
Будь всегда хорошей, доченька моя
Que assim um dia o pai do céu
Чтобы однажды отец наш небесный
Não deixa comida a ti faltar
Не дал тебе умереть от голода






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.