Paroles et traduction Octavio Cardozzo - Silhueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desvio
de
cidade
embriagado
de
cometas
Объезд
города,
опьяненный
кометами,
E
a
felicidade
disfarçada
de
sol
и
счастье,
замаскированное
под
солнцем,
Subjetividade
em
cada
um
dos
meus
planetas
Субъективность
в
каждом
из
моих
миров,
E
a
sagacidade
preguiçosa
и
проницательность,
ленивая
De
ser
um
tom
оттого,
что
я
— всего
лишь
полутон.
Sou
um
rosto,
um
resto
Я
— лицо,
остаток,
Um
olhar
disperso
взгляд
рассеянный,
Sou
o
bombear
dessas
minhas
pulsões
пульсация
собственных
порывов
— вот
я,
Sou
o
meu
lugar
я
— мое
место,
Sou
do
trem
os
vagões
вагоны
несущегося
поезда
— я,
Minha
liberdade
моя
свобода,
Minhas
prisões
мои
оковы.
Sou
amarga
e
doce
Я
бываю
горькой
и
сладкой,
Sou
minha
comida
я
— моя
же
пища,
Passagem
de
ida
pras
mil
estações
билет
в
один
конец
до
тысячи
станций
— вот
я,
Sou
mulher
da
vida
я
— женщина
жизни,
Faço
orações
я
возношу
молитвы,
Minhas
soluções
мои
решения.
Desvio
de
cidade
embriagado
de
cometas
Объезд
города,
опьяненный
кометами,
E
a
felicidade
disfarçada
de
sol
и
счастье,
замаскированное
под
солнцем,
Subjetividade
em
cada
um
dos
meus
planetas
Субъективность
в
каждом
из
моих
миров,
E
a
sagacidade
preguiçosa
и
проницательность,
ленивая
De
ser
um
tom
оттого,
что
я
— всего
лишь
полутон.
Sou
um
rosto,
um
resto
Я
— лицо,
остаток,
Um
olhar
disperso
взгляд
рассеянный,
Sou
o
bombear
dessas
minhas
pulsões
пульсация
собственных
порывов
— вот
я,
Sou
o
meu
lugar
я
— мое
место,
Sou
do
trem
os
vagões
вагоны
несущегося
поезда
— я,
Minha
liberdade
моя
свобода,
Minhas
prisões
мои
оковы.
Sou
amarga
e
doce
Я
бываю
горькой
и
сладкой,
Sou
minha
comida
я
— моя
же
пища,
Passagem
de
ida
pras
mil
estações
билет
в
один
конец
до
тысячи
станций
— вот
я,
Sou
mulher
da
vida
я
— женщина
жизни,
Faço
orações
я
возношу
молитвы,
Minhas
soluções
мои
решения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Âmago
date de sortie
04-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.